"scupper" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
scupper{noun}
imbornal{m} [naut.]
to scupper{transitive verb}
The report is good as it stands and should not be watered down by amendments that may also scupper previous compromises.
El informe es bueno tal y como está y no debe diluirse con enmiendas que también podrían desbaratar compromisos anteriores.
Today, this proposal has been scuppered by a Conservative majority
Hoy la propuesta ha sido desbaratada por la mayoría conservadora.
This is a drastic reduction that might scupper completely the very basis of defending natural sea resources.
Se trata de una reducción drástica que puede echar por tierra el principio básico de proteger los recursos marinos naturales.
. – I should first like to express my delight that attempts to scupper the resolution on Western Sahara have failed.
. – Quiero expresar en primer lugar mi regocijo por el hecho de que los intentos de echar por tierra la resolución sobre el Sáhara Occidental hayan fracasado.
We need to support and encourage women to better reconcile maternity and work, not scupper their chances of finding a job.
Necesitamos respaldar y animar a las mujeres a conciliar mejor su maternidad y su vida profesional, sin echar por tierra sus oportunidades de encontrar un empleo.
hundir{v.t.} [naut.]
This would sound their death-knell and would scupper them for good.
Esto sonará como su toque de difuntos y los hundirá para siempre.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "scupper":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "scupper" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Continuing with this policy will scupper the expectations of European citizens.
La continuación con esta política echará por tierra las expectativas de los ciudadanos europeos.
It could scupper this directive, but we also think it is a matter of practicality.
Ello podría frustrar esta directiva, pero también estimamos que es una cuestión de sentido práctico.
In these conditions, it is not surprising that a number of Member States have preferred to scupper the quota policy.
No es sorprendente en estas condiciones que algunos Estados hubieran preferido sabotear la política de cuotas.
This is a drastic reduction that might scupper completely the very basis of defending natural sea resources.
Se trata de una reducción drástica que puede echar por tierra el principio básico de proteger los recursos marinos naturales.
. – I should first like to express my delight that attempts to scupper the resolution on Western Sahara have failed.
. – Quiero expresar en primer lugar mi regocijo por el hecho de que los intentos de echar por tierra la resolución sobre el Sáhara Occidental hayan fracasado.
We need to support and encourage women to better reconcile maternity and work, not scupper their chances of finding a job.
Necesitamos respaldar y animar a las mujeres a conciliar mejor su maternidad y su vida profesional, sin echar por tierra sus oportunidades de encontrar un empleo.
This strategy is more than debatable, since it is based on conventions that are not yet ratified and it might even scupper this eagerly awaited measure.
Dicha estrategia es muy discutible ya que se remite a convenios que todavía no se han ratificado, y podría incluso hacer fracasar esta medida tan esperada.
Please remember that a negative assessment by Parliament on the final conclusions of the IGC would certainly scupper referendum campaigns wherever they spring up.
– Señor Presidente, el pasado 3 de septiembre, en esta misma Cámara y entre los vítores de los presentes, el Sr. Giscard d'Estaing nos presentó el proyecto de Constitución.
Thus, maintaining the amendment would scupper our joint efforts and the objective of facilitating a first reading agreement under the codecision procedure.
Por tanto, mantener esta enmienda echaría por tierra nuestros esfuerzos conjuntos y el objetivo de facilitar un acuerdo de primera lectura en el marco del procedimiento de codecisión.
How can such a ridiculous proposal as that on port and sherry be allowed to scupper the greatest opportunity that we have to offer real and practical solidarity to South Africa?
¿Cómo se puede permitir que una propuesta tan ridícula como la relativa al oporto y al jerez eche por tierra la mayor oportunidad que tenemos de ofrecer una solidaridad real y práctica a Sudáfrica?