"scattered" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
scattered{adjective}
dispersa{adj. f}
my family is scattered all over the world
mi familia está dispersa por el mundo
When I took office in 1995 the task of combating fraud was scattered around several different services within the Commission.
Cuando entré en funciones en 1995, la tarea de combatir el fraude estaba dispersa entre varios servicios en el seno de la Comisión.
An archipelago in the South Pacific Ocean, Tonga comprises a scattered distribution of 169 islands with a total land area of 747 square kilometres.
Tonga, un archipiélago en el Pacífico Sur, se compone de una distribución dispersa de 169 islas con una extensión territorial de 747 kilómetros cuadrados.
disperso{adj. m}
A scattered national regulatory framework is not adequate.
Un marco reglamentario nacional disperso no es suficiente.
Military potential - disunited, scattered - we can see how it is.
En cuanto al potencial militar -desunido y disperso-, salta a la vista cuál es su estado.
So that they shall be as scattered dust.
hasta convertirse en polvo disperso
desparramado{adj.} (esparcido)
aislado{adj.}
Although the negative traits of the Rat magnify impatience, being sporadic, scattered, scrambling, and shallow, the Rat also represents quick mindedness and being bright and clever.
Aunque los rasgos negativos de la Rata magnifican impaciencia, siendo esporádico, aislado, confuso y superficial, la Rata también representa mentalidad y un ser inteligente y listo.
aislado{adj.}
Although the negative traits of the Rat magnify impatience, being sporadic, scattered, scrambling, and shallow, the Rat also represents quick mindedness and being bright and clever.
Aunque los rasgos negativos de la Rata magnifican impaciencia, siendo esporádico, aislado, confuso y superficial, la Rata también representa mentalidad y un ser inteligente y listo.
esparcido{adj. m} [bot.]
desparramar{v.t.} (botones)
desparramar{v.t.} (papeles)
desparramarse{vb} (esparcirse)
diseminar{v.t.} (viento)
adding together all the riches scattered throughout the various Christian
todas las riquezas diseminadas en las Comunidades cristianas con el fin de
Although no census of this population has been made, their number is estimated at around eight million scattered throughout Europe.
Si bien no se ha realizado ningún censo de esta población, se calcula que existen unos ocho millones diseminados por toda Europa.
It is not a matter of adding together all the riches scattered throughout the various Christian Communities in order to arrive at a Church which God has in mind for the future.
No se trata de poner juntas todas las riquezas diseminadas en las Comunidades cristianas con el fin de llegar a la Iglesia deseada por Dios.
diseminarse{vb} (personas)
regar{v.t.} (esparcir)
volear{v.t.} (semillas)
diseminar{v.t.} [agr.] (semillas)
adding together all the riches scattered throughout the various Christian
todas las riquezas diseminadas en las Comunidades cristianas con el fin de
Although no census of this population has been made, their number is estimated at around eight million scattered throughout Europe.
Si bien no se ha realizado ningún censo de esta población, se calcula que existen unos ocho millones diseminados por toda Europa.
It is not a matter of adding together all the riches scattered throughout the various Christian Communities in order to arrive at a Church which God has in mind for the future.
No se trata de poner juntas todas las riquezas diseminadas en las Comunidades cristianas con el fin de llegar a la Iglesia deseada por Dios.
to scatter{transitive verb}
dispersar{v.t.}
Resources for culture are often scattered across a host of projects.
A menudo los recursos para la cultura se dispersan en un sinfín de proyectos.
The laboratory has been scattered to the four winds.
El personal del laboratorio se ha dispersado por los cuatro puntos cardinales.
There is a scatter-gun type of damage that affects many consumers in more than one country.
Existe un tipo de perjuicio disperso que afecta a muchos consumidores en más de un país.
esparcir{v.t.}
to scatter the floor with sand
esparcir arena por el suelo
And they will be served by youths never altering in age; when you see them you will think them to be scattered pearls.
Y serán servidos por jóvenes inmortales: viéndolos, te parecerían perlas esparcidas;
If you look at it now, what we have is a building site with the various building blocks scattered on the ground.
Por ahora, lo que tenemos son los bloques de construcción esparcidos por el suelo.
to scatter sth to the four winds
desperdigar algo
Two thousand years ago they were driven out of their original homeland and became scattered all over the world.
Hace dos mil años los echaron de su tierra natal y se desperdigaron por todo el mundo.
The Christian minority is smaller in number and is largely scattered all over the country, so it is not important in electoral terms.
La minoría cristiana es menor en número y vive muy desperdigada por todo el país. En las elecciones no constituyen un factor importante.
to scatter seeds
sembrar a voleo
It will take a hundred years to have them removed, and more and more of them are being scattered.
Se tardará cien años en retirarlas y todavía se siguen sembrando más.
By scattering explosives over wide areas they can kill and injure, as we all know, large numbers of civilians, very often children.
Cuando hay grandes extensiones sembradas de explosivos de guerra, como todos sabemos, un gran número de víctimas civiles, con frecuencia niños, pueden resultar heridas o muertas.
to scatter seeds
sembrar a voleo
to scatter{intransitive verb}
The Community should for example avoid scattered efforts in the labyrinth of urban deprivation, where it will inevitably be no more than window dressing.
Que, por ejemplo, evitara dispersarse en el laberinto de las zonas urbanas, de lo contrario estará condenada a realizar un espolvoreamiento ineficaz.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "scattered" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
where parishes cover a large area with scattered communities far from the
catequistas prevalecen en las parroquias de vasto territorio, y en comunidades
will to "gather from all sides" the members of his scattered people.
divina de « congregar de todas las partes » a los miembros del pueblo herido: «
There are also mounds of debris scattered on the roads blocking traffic.
También hay montones de escombros sobre las calles que bloquean el tráfico.
the wreckage of the plane was scattered over a wide area
los restos del avión siniestrado quedaron esparcidos sobre una extensa zona
came "to gather together in unity the scattered children of God"
la misma de Jesús, Buen Pastor, que vino para "reunir en uno a
With downcast eyes, they come forth from their graves as if they were scattered locusts,
emergerán de sus tumbas, abatida la mirada, [moviéndose en tropeles] como langostas arrastradas [por el viento],
Collective memory ever to be produced sees its mass growing and becomes scattered and heterogeneous.
La mémoire collective qui ne cesse d'être produite voit sa masse croître et est devenue éparse et hétérogène.
our group was scattered to the four winds when the war came
nuestro grupo se desperdigó cuando estalló la guerra
Finland has a scattered network of universities.
Nuestro país cuenta con una red universitaria descentralizada.
he always leaves his toys scattered around the house
siempre deja los juguetes desparramados por toda la casa
Three years ago UCLAF's staff were scattered throughout the Commission.
Esto ha ocurrido porque hace tres años la UCLAF era una organización repartida por toda la Comisión.
They will ask you about the mountains; say, "My Lord will break them into scattered dust,.
y dejará la tierra llana y lisa,
they scattered military bases throughout the continent
diseminaron bases militares por el continente
their children are scattered all over the world
sus hijos andan todos desparramados por el mundo
the wreckage was scattered over a wide area
los restos quedaron diseminados en un amplio radio
the strikers scattered tacks across the road
los huelguistas sembraron de tachuelas la calle
These weapons are scattered all over Greece.
Estas armas están repartidas por toda Grecia.
the children scattered the toys everywhere
los niños regaron los juguetes por todas partes
And We will turn on to the works which they have done, and make them like dust scattered.
[mientras que] en ese mismo Día los que están destinados al paraíso serán agraciados con la mejor de las moradas y el más hermoso lugar de reposo.
my friends are scattered around the world
mis amigos andan desperdigados por el mundo