"to say" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to say" in Spanish
say{interjection}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I would simply say that we are working to apply the prudential banking rules.
Diré simplemente que nos esforzamos en aplicar las normas prudenciales del sector bancario.
I can only say that it is very difficult in practice to apply the precautionary principle.
Se puede comprobar que en la práctica es muy difícil aplicar el principio de la cautela.
I have heard my fellow Members say that it would not be possible to enforce this directive.
He oído a algunas de Sus Señorías afirmar que resultaría imposible aplicar esta Directiva.
I have three things to say in the interests of having a frank debate with you.
Deseo decir tres cosas para celebrar un debate franco con todos ustedes.
Madam President, what I have to say relates to the forthcoming vote.
Señora Presidenta, mi intervención se refiere a la votación que se va a celebrar a continuación.
I say this because the original idea was not to hold this debate on budget guidelines.
Digo su flexibilidad porque la idea original no era celebrar este debate sobre orientaciones presupuestarias.
to say[said · said] {transitive verb}
I shall say what I wish to say, and you may say what you wish to say.
Yo diré lo que quiero decir y ustedes dirán luego lo que quieran decir.
Needless to say, I cannot make any predictions, but I can say two things about it
Ni que decir tiene que no puedo hacer predicciones, pero puedo decir dos cosas al respecto.
It is very difficult to say all you want to say or do all you want to do.
Es muy difícil decir todo lo que uno quiere decir o hacer todo lo que uno quiere hacer.
In English, this must say as follows, from the last line:
En inglés, debe rezar como sigue, desde la última línea:
But in the mean time, as you say in Slovenia, 'pray for a good harvest, but keep on hoeing'.
Pero mientras tanto, como dicen ustedes en Eslovenia, hay que "rezar por una buena cosecha, pero hay seguir cavando".
It should say in the text: Extractive Industries Transparency Initiative.
El texto debería rezar: Iniciativa para la transparencia de las industrias extractivas, ese era el error que había en el texto.
I sincerely hope that he was saying this on behalf of the Council.
Aquí es donde el señor Benn y nuestro Comisario pueden marcar una gran diferencia.
The Commissioner said that we should make a difference.
La Comisaria dijo que deberíamos marcar la diferencia.
The chairman of my group has said that you just need to get the ball in the net from the penalty spot.
El presidente de mi Grupo ha dicho que solo tiene que marcar el penalti.
Indeed, it is putting them to great expense without them having any say in the matter.
De hecho, va a suponer un gran gasto para ellos sin que hayan podido expresar su opinión al respecto.
To say that encryption will solve our problems is an admission of failure.
Decir que la encriptación solucionará nuestros problemas supone admitir un fracaso.
One cannot say that this is making the status quo even heavier; it is making it lighter.
No se puede decir que esto suponga un statu quo más pesado; lo hace aún más ligero.
I will say here that I doubt whether that satisfies the requirements of a democracy.
Quisiera poner en duda que esto satisfaga las exigencias democráticas.
I would like to say that this Regulation needs to be set in motion as soon as possible.
Quisiera resaltar aquí la necesidad de poner en marcha este Reglamento cuanto antes.
I would like to say something about the things we need to do in order to put this into practice.
Quisiera comentar algo acerca de lo que debemos hacer para poner esto en práctica.
say{interjection}
say(also: hey, see)
oye{interj.}
And Greece is said to be always on the scrounge, as we are now hearing here, whereas this is not true.
Se presenta a Grecia, y esto se oye también aquí ahora, como la eterna mendiga.
We often hear it said that Europe is involved in too many things.
A menudo se oye decir que Europa se ocupa " demasiado» de todo.
We often hear it said that Europe is involved in too many things.
A menudo se oye decir que Europa se ocupa "demasiado» de todo.
¡oye!{interj.} [coll.]
And Greece is said to be always on the scrounge, as we are now hearing here, whereas this is not true.
Se presenta a Grecia, y esto se oye también aquí ahora, como la eterna mendiga.
We often hear it said that Europe is involved in too many things.
A menudo se oye decir que Europa se ocupa " demasiado» de todo.
We often hear it said that Europe is involved in too many things.
A menudo se oye decir que Europa se ocupa "demasiado» de todo.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to say" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
You did, I think, say as much in your speech, and others have also mentioned it.
Creo que lo han indicado en su intervención y otros también lo han mencionado.
That, if I may say so, is inconsistent with the tradition and culture of Europe.
Esto, si puedo decirlo así, se contradice con la tradición y cultura europeas.
I've been slaving over a hot stove all afternoon and you say you're not hungry!
¡me he estado matando en la cocina toda la tarde y me dices que no tienes hambre!
Then we shall be able to say that justice really is the same throughout the EU.
Entonces podremos afirmar que la justicia es realmente la misma en toda la UE.
We have always had a good working relationship and I wanted to say that here.
Siempre hemos mantenido una buena relación de trabajo y quería decirlo hoy aquí.
Approximately one year after this Recommendation was issued, will the Council say:
Transcurrido un año aproximadamente desde la decisión, ¿puede indicar el Consejo:
As an inside observer, I have to say that I am somewhat concerned about this point.
Como observador, como participante en la Conferencia, me preocupa esta cuestión.
From a development perspective I would say that it should be regional development.
Desde el punto de vista del desarrollo, yo opino que este habría de ser regional.
Tomorrow we will begin the trilogue, that is to say, the actual negotiations.
Mañana iniciaremos las verdaderas negociaciones a través del diálogo tripartito.
However, you are right to say that the situation is still far from satisfactory.
No obstante, tiene razón al afirmar que la situación aún dista de ser satisfactoria.
Once again I would say to the Commission that what we have here is an adjustment.
Una vez más me gustaría decirle a la Comisión que lo que tenemos aquí es un ajuste.
Whatever people say, there has been no serious decline in human rights in Colombia.
Pese a quien pese, en Colombia no hay un grave deterioro de los derechos humanos.
One could say that the original ambitious objective has been partially achieved.
Podría decirse que el ambicioso objetivo original se ha conseguido en parte.
It seems to me that these are, let us say, criteria which are possible to fulfil.
Considero que se trata, por así decirlo, de criterios que es posible cumplir.
I say that first of all because non-remunerated donation is in no way under threat.
En primer lugar, porque lo que está en peligro no es la donación no remunerada.
Regulation (EC) No 1049/2001 will now be updated to 'version two', one might say.
El Reglamento (CE) nº 1049/2001 se actualizará a la "versión dos", por así decirlo.
Lastly, I would just like to say one small thing on the question of damages.
Por último, quisiera hacer un pequeño comentario sobre la cuestión de los daños.
Tens of millions of Europeans are saying 'Give us, the people, a say in our future'.
Decenas de millones de europeos exclaman: "Dejen que el pueblo decida su futuro".
Roaming remains, if I may say so, something that is unacceptable in Europe.
La itinerancia sigue siendo, si me permiten decirlo, algo inaceptable en Europa.
They have nothing to say in the face of the despicable statements by Mrs Palacio.
No tienen nada que responder a las despreciables declaraciones de la señora Palacio.