"sangría" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
sangría{feminine}
indent{noun}
En Sangría, escriba una cantidad para la sangría del párrafo.
Under Indentation, type a measurement for how far to indent the paragraph.
A continuación, defina una sangría separada para la primera fila.
For the first line, an extra indent can be specified.
Con esta función aumentará la sangría del párrafo actual en una posición de tabulación.
With this function the left indent of the current paragraph is increased and set to the next tab stop.
fruit cup{noun} [Brit.] (drink)
indentation{noun} (act of indenting)
En Sangría, escriba una cantidad para la sangría del párrafo.
Under Indentation, type a measurement for how far to indent the paragraph.
Indique aquí la sangría que deba tener el texto desde el margen derecho de la página.
Define the indentation distance between the paragraph and the right page margin.
Pulsando este símbolo aumentará la sangría del contenido en las celdas seleccionadas.
Click this icon to increase the indentation of the cell content of the selected cells.
drain{noun} [fin.]
Es la deuda exterior la que sigue siendo la principal sangría de los recursos de los países en desarrollo.
Yet it is foreign debt that continues to be the principal drain on the resources of developing countries.
El desempleo es un problema considerable, un problema muy difícil de resolver, una sangría de las finanzas públicas.
It puts a drain on public finances.
una sangría para el país
a drain on the country's resources
bleeding{noun} [med.]
Estoy plenamente convencido que aquí encontramos una de las claves para evitar la sangría de los abandonos.
I am convinced that this is key in preventing the bleeding of dropouts.
bloodletting{noun} [med.]
¿Qué puede hacer la Unión Europea sobre esta constante sangría mutua en territorio ruso?
What can the EU do about this constant mutual bloodletting on Russian territory?
Así que, de acuerdo con informantes sobre el terreno, la sangría en Haití continúa.
So it is, according to informants on the ground, that the bloodletting in Haiti continues.
sangria{noun} [gastro.]
La cocina española es conocida sobre todo por la paella, la tortilla de patatas y la sangría.
Spanish cuisine is known for its paella (a rice dish with chicken, seafood and vegetables), tortilla (omelette with potatoes) and sangria (red wine served with fruit).
me puse morada de sangría
I drank gallons of sangria
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "sangría":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sangría" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto es lo que necesitamos para poder hablar de un freno eficaz a esa sangría.
That is what we need to put an effective end to this carnage.
Estoy plenamente convencido que aquí encontramos una de las claves para evitar la sangría de los abandonos.
I am convinced that this is key in preventing the bleeding of dropouts.
Esta sangría de las pateras es demasiado frecuente.
Deaths are caused far too frequently in this way.
la guerra fue una sangría para los recursos del país
the war was a drag on the country's resources
No podemos seguir con esta sangría de puestos de trabajo autóctonos por perseguir lo que realmente es un dogma inaceptable.
We cannot go on haemorrhaging indigenous jobs in the pursuit of what really is an unacceptable dogma.
Estoy plenamente convencido que aquí encontramos una de las claves para evitar la sangría de los abandonos.
I am completely convinced that we here encounter one of the keys to avoiding the crisis of those abandoning the Order.
El actual abandono del mundo rural, la despoblación, la sangría demográfica, tienen un resultado nefasto.
The current abandonment of rural areas, depopulation, demographic movement away from the countryside, is having horrendous results.
En la primera línea es el espacio entre la viñeta y el marco de texto, siempre que no se indique otra sangría de primera línea.
The first row shows the margin between the bullets and the text frame, as long as no other margin is specified.
Es importante frenar dicha sangría.
I would like to add another epithet: creative.
Esta tarjeta azul no debe convertirse en un pasaporte que favorezca una sangría de recursos humanos vitales en los países en desarrollo.
This Blue Card must not become a passport encouraging vital human resources to leave developing countries.
Es importante frenar dicha sangría.
It is important to halt that haemorrhage.
¿Qué ha hecho para poner fin a la escandalosa sangría que para los Países del Sur representa la devolución de la deuda?
What has it done to put an end to the scandalous haemorrhage that repayment of debt represents for the countries of the south?
Es una verdadera sangría humana.
It is an enormous waste of human life.
Uauy 1992 no informó ningún efecto significativo de la administración de suplementos de AGPICL sobre el tiempo de sangría y la fragilidad de membrana de los eritrocitos.
Infants enrolled in the trials were relatively mature and healthy preterm infants.
Un país cuya adhesión constituiría una sangría financiera y social, y pondría en marcha una nueva y enorme ola de inmigrantes.
A country that, in some 20 years, will not only boast the largest surface area within this Union, but also the highest population.
una sangría para el país
a drain on the country's resources
me puse morada de sangría
I drank gallons of sangria
hacerle una sangría a algn
to let sb's blood
Los párrafos numerados que deban tener sangría en la primera fila se definen en Formato - Numeración / Viñetas, ficha Posición y Distancia al texto.
You can define the first line setting of numbered paragraphs in the Numbering/Bullets dialog in Distance to text on the Position tab.
Muchísimas fuentes de información y estadísticas indican, en efecto, que Europa ha venido sufriendo una enorme sangría de sus mejores científicos e investigadores.
As I said yesterday, just as there is agreement about the Lisbon objectives, there is also general recognition that we urgently need a new, strong and courageous attitude.