"sacrificar animales" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sacrificar animales" in English
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sacrificar animales" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sacrificar animales" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En casos urgentes se podrá sacrificar a los animales en estos puntos si es necesario.
In urgent cases, the animals could be put down at these points if necessary.
Conozco casos de mataderos que sencillamente se niegan a sacrificar a los animales.
I have heard that the abattoirs are simply refusing to slaughter animals.
De este modo, se podrían sacrificar los animales dentro de la UE y la carne se podría exportar.
In that way the animals could be slaughtered in the EU and the meat could be exported.
Es inaceptable que volvamos a sacrificar animales a gran escala en el futuro, como hemos hecho en el pasado.
It is unacceptable for us to slaughter animals on a large scale again in the future, as we have done in the past.
Si Europa ha decidido adoptar el principio de sacrificar a los animales de más de 30 meses,¿será esto suficiente?
If Europe has fallen into line with the principle of culling animals over 30 months, is that in itself enough?
Si Europa ha decidido adoptar el principio de sacrificar a los animales de más de 30 meses, ¿será esto suficiente?
If Europe has fallen into line with the principle of culling animals over 30 months, is that in itself enough?
Gracias a Dios, porque tan solo en mi país fue preciso sacrificar 285 animales, como resultado de 26 casos de fiebre aftosa.
Thank God, because, in my country alone, 285 animals have had to be destroyed, as a result of 26 cases of foot-and-mouth.
Los resultados que éste obtuvo obligaron a sacrificar miles de animales y llevaron a la ruina a numerosos ganaderos de ovino de la isla.
The results it supplied led to thousands of animals being killed and to a catastrophe for many sheep farmers on the island.
Estoy seguro de que todos nosotros recordamos los problemas relativos a la EEB y la gripe aviar, que desembocaron en la necesidad de sacrificar millones de animales.
I am sure we all recall the problems related to BSE and avian influenza, when it proved necessary to cull millions of animals.
Pero sería una matanza intencionada sacrificar animales sanos sencillamente por el temor o la noción de que toda la manada pudiera haber contraído la EEB.
But it would be wilful carnage to simply go in and slaughter good animals in the thought or the notion that BSE may possibly be in the whole herd.
Recuerdo a este Parlamento que la resolución sobre la fiebre aftosa que adoptamos en abril en la que se abogaba por no sacrificar a los animales sanos.
I would remind this Parliament of the foot and mouth resolution which it adopted in April and which urged that healthy animals should not be destroyed.
Debido a la falta de dinero para comprar las cantidades de alimentación animal necesarias para el invierno, muchos agricultores búlgaros se verán obligados a sacrificar a sus animales.
Due to the lack of funds to buy the quantities of feed needed for the winter, many Bulgarian farmers will be forced to slaughter their animals.
El único matadero que quedaba, a pesar de funcionar a pleno rendimiento, no podía paliar esta deficiencia, y los productores no podían hacer sacrificar sus animales.
The one remaining slaughterhouse, although running at full capacity, was unable to compensate for this problem and the farmers could not have their animals slaughtered.
En Cumbria, donde la propagación del brote estaba fuera de control, dijimos a los agricultores que tendrían que sacrificar incluso a los animales sanos como medida preventiva.
In Cumbria, where the outbreak was spreading out of control, we told the farmers that they would have to slaughter even healthy animals in a preventative cull.
Sin embargo, por razones relacionadas con aspectos comerciales - no son irrelevantes y no lo critico por ello - ese Estado miembro decidió vacunar y después sacrificar a esos animales.
However, for reasons associated with trade considerations - they are not irrelevant and I do not criticise them - that Member State decided to vaccinate and then cull those animals.
Afirmando que se puede sacrificar a los animales sin sufrimiento innecesario, excepto en el caso de los ritos religiosos, nuestra Cámara ha demostrado tanto su hipocresía como su cobardía.
By affirming that animals must be slaughtered without unnecessary suffering, except in the case of religious rites, the majority of our House has demonstrated both its hypocrisy and its cowardice.