"run-down" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
run-down{adjective}
destartalado{adj. m} [fam.]
caído{adj.} [Col.] (vivienda)
We have all seen too many areas where the closed shop fronts are a sign of a run-down neighbourhood.
Todos hemos visto demasiadas zonas en las que los escaparates cerrados son indicativo de un barrio en decadencia.
run down{adjective}
deteriorado{adj.} (edificio)
rajar{v.t.} [S. Cone] [coll.] (criticar)
SYNONYMS
Synonyms (English) for "run-down":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "run-down" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is wrong, it is totally unacceptable that it is allowed in any way to be run down.
Es un error, es totalmente inaceptable, que se permita frustrarlo de modo alguno.
Is it a concern that we might run down health services in Member States?
¿Es preocupación por que podamos recortar los servicios sanitarios de los Estados miembros?
Scroll down to Run ActiveX controls and plug-ins and click Enable or Prompt.
Desplázate hasta Ejecutar controles y complementos de ActiveX y haz clic en Habilitar o en Preguntar.
Although things are by no means perfect now, we should not run the framework programme down.
Aunque las cosas todavía no son ni mucho menos perfectas, no debemos menospreciar el Programa Marco.
For its own good, though, the EU should run down this considerable dependence as quickly as possible.
Sin embargo, por su propio bien, la UE debería reducir esta considerable dependencia lo antes posible.
We have all seen too many areas where the closed shop fronts are a sign of a run-down neighbourhood.
Todos hemos visto demasiadas zonas en las que los escaparates cerrados son indicativo de un barrio en decadencia.
turn it off, you're going to run the batteries down
apágala, me vas a gastar las pilas
The fight against poverty is a struggle to improve the run-down districts found in all the major European cities.
La lucha contra la pobreza es una lucha contra los distritos decadentes que se encuentran en las principales ciudades europeas.
Whereas in Western Europe the length of high speed tracks reaches 6 000 km, the railway networks in Eastern areas are mostly neglected and run-down.
Por esto no puedo apoyar la propuesta de la comisión en su forma actual y pido que esta se reconsidere.
the whole place has a run-down air
el lugar tiene aspecto de abandono
to run down and fetch the hammer
baja rápido a buscarme el martillo
This line has been allowed to run down into poor condition; its safety is questionable and the rolling stock is a disgrace.
Se ha dejado degradar esa línea hasta colocarla en una condición precaria; su seguridad es dudosa y el material rodante da vergüenza.
We should develop the agricultural industry instead of tending to run it down, which has been the case in politics in recent years.
Debemos desarrollar el sector agrícola en lugar de imponerle restricciones, como ha venido haciendo la política de los últimos años.
the battery's run down
está gastada la batería
However, due to the run-down infrastructure and for other technical reasons, district heating is far more expensive than individual heating.
Sin embargo, debido a la ruinosa infraestructura y a otras razones técnicas, la calefacción urbana es bastante más cara que la individual.
to look run-down
tener mala cara
Many of the run-down areas in the European Union with high levels of unemployment are often associated with these ports and coastal areas.
Muchas de las zonas deprimidas de la Unión Europea con altos índices de desempleo guardan a menudo una estrecha relación con dichos puertos y zonas costeras.
to run down
hablar mal de
to run down
darle caza a
We are also seeing more and more old and run-down aircraft taking to the skies.
Esto tiene un costo tanto en cuanto a las tripulaciones como al medio ambiente, etc. Sabemos también que un número cada vez mayor de aviones desechados están volando.