"rough" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
rough{noun}
The Road Map that we will present to you as a rough draft next spring will provide this.
La hoja de ruta que presentaremos como un borrador la próxima primavera incluirá todo ello.
I did it in rough
lo hice en borrador
to rough out
preparar en borrador
rough{adjective}
áspera{adj.}
Premium Rough or Curved Surface Synthetic Labels
Etiquetas sintéticas de superficie áspera o curva Premium
áspero{adj. m}
Premium Rough or Curved Surface Synthetic Labels
Etiquetas sintéticas de superficie áspera o curva Premium
rough(also: coarse, rude)
ruda{adj. f}
rough(also: coarse, rude)
rudo{adj. m}
tosco{adj. m}
at a rough estimate
haciendo un cálculo aproximado
she made a rough estimate of the costs
hizo un cálculo aproximado de los gastos
rough(also: coarse)
tosca{adj. f}
rough(also: uneven)
anfractuoso{adj. m}
abrupto{adj.} (áspero, escabroso)
accidentado{adj.} (terreno, camino)
The various speakers have stressed that this regulation has had a rough passage.
Se ha subrayado en las distintas intervenciones que este reglamento ha tenido un recorrido accidentado.
There will be no soft landing; there will be a rough landing when it is realised what the Commission has in mind as regards quotas.
No habrá ningún aterrizaje suave; habrá un aterrizaje accidentado cuando se haga realidad lo que la Comisión tiene en mente con respecto a las cuotas.
rough(also: choppy)
alborotado{adj.} (mar)
rough(also: heavy)
arbolado{adj.} (mar)
bravo{adj.} (mar)
burdo{adj.} (paño, tela)
The agreements with Canada and Russia were very rough, in the true sense of the word.
Los acuerdos con Canadá y Rusia ya fueron más que burdos en el sentido más fiel de la palabra.
In fact there would have to be a very rough European share-out mechanism, based not on the real flows of goods and services but on the basis of statistics relating to the countries ' GDP.
Ello supondría, pues, un mecanismo de distribución europeo muy burdo, fundado no ya en los flujos reales de bienes y de servicios, sino en datos estadísticos relativos al PNB de los países.
carrasposo{adj.} [Col.] (superficie)
rough(also: coarse)
cazurro{adj.} (tosco)
rough(also: uncouth)
cerrero{adj.} (persona)
corroncho{adj.} [Col.] [coll.]
estimativo{adj.} (cálculos)
estimativo{adj.} (cifras)
fragoso{adj.} (terreno)
rough(also: coarse)
macuache{adj.} [Mex.] [coll.]
rough(also: choppy)
movido{adj.} (mar)
rough(also: cheap)
peleón{adj.} (vino)
rasposo{adj.} (áspero)
rugoso{adj.}
Use it just about anywhere, even on a rough wood surface or carpet, thanks to BlueTrack Technology1.
Utilícelo donde quiera, incluso en una superficie de madera de acabado rugoso o en la alfombra, gracias a BlueTrack Technology1.
It can be used just about anywhere, even on a rough wood surface or carpet, up to 30 feet away from your computer.
Se puede usar prácticamente en cualquier sitio, incluso sobre superficies rugosas de madera o alfombras, a una distancia de hasta 9metros de su PC.
rough(also: angry)
he's gone through a patch of rough water
ha pasado por un período bastante tormentoso
cerril{adj. m/f}
ronco{adj.}
duro{adj.}
Sometimes rough customers need rough handling.
A veces los tipos duros necesitan un trato duro.
It is a rough derision of democracy and human rights.
Es una dura mofa de la democracia y los derechos humanos.
That, too, is regrettable, but we have to take the rough with the smooth.
Eso también es lamentable, pero tenemos que estar a las duras y a las maduras.
brusco{adj.}
don't be so rough or you'll break it
no seas tan brusco que lo vas a romper
peligroso{adj.}
Scottish waters are amongst the roughest in the Community yet for much of the island population there is no viable alternative.
Las aguas escocesas figuran entre las más peligrosas de la Comunidad y sin embargo, para gran parte de la población de las islas no existe ninguna alternativa viable.
revuelto{adj.} [meteo.] (mar)
bruto[construct.]
precious stones in their rough state
piedras preciosas en bruto
It’s dynamically suspended roof and rough materials form one of the most iconic building profiles in the world.
Es dinámicamente suspendida del techo y los materiales en bruto forma uno de los perfiles de construcción más emblemática en el mundo.
Zimbabwe is violating the standards stipulated by the Kimberley Process Certification Scheme for selling rough diamonds.
Zimbabue está violando las normas estipuladas por el Sistema de certificación del proceso de Kimberley para la venta de diamantes en bruto.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rough" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This being the case, Angola will unfortunately remain a very rough diamond.
Lo triste es que, en ese caso, Angola seguirá siendo un diamante sin pulir.
I am glad to be able to present the rough outline of it to you today.
Me alegra poderles presentar hoy dicho anteproyecto en sus rasgos generales.
In this respect I have just heard many rough approximations, in my opinion.
En tal sentido, antes he oído, en mi opinión, muchas aproximaciones.
You may say that it is not possible, but I think you could at least give a rough estimate.
Puede usted decir que eso no es posible pero podría, al menos, dar una estimación aproximada.
The various speakers have stressed that this regulation has had a rough passage.
Se ha subrayado en las distintas intervenciones que este reglamento ha tenido un recorrido accidentado.
“I can say to an assistant, ‘Go ahead and start laying out the shots … just do a rough cut.’
“I can say to an assistant, ‘Go ahead and start laying out the shots … just do a rough cut.’
This will be a voyage over a rough sea for, as I have said, there are massive challenges ahead.
Va a ser un viaje a través de un mar difícil pues, como hemos dicho, los retos son enormes.
This is a policy based on rough estimates and founded on pure observation.
Esta es una política trazada a ojo de buen cubero y que se basa únicamente en la simple observación.
In addition, as I understand it, import duties for rough rice should be checked separately.
Además, en mi opinión habrá que examinar por separado los derechos de importación del arroz paddy.
I have only given you a rough indication, and a personal opinion at that.
He dado, simplemente, una indicación a título personal.
Think what could have happened if that had been in rough seas at night.
Imaginen lo que hubiera sucedido si la evacuación hubiera tenido que efectuarse de noche y con marejada.
We had a very rough time negotiating this in the Council.
La negociación de esta cuestión en el Consejo resultó muy complicada.
In the light of this, I supported you all the way, not least when things got rough in recent weeks.
Pero tampoco puedo votar en contra de una Comisión que es tan liberal y favorable a la reforma.
it's a bit rough on her to be left with all the responsibility
es un poco injusto que le dejen toda la responsabilidad a ella
In the light of this, I supported you all the way, not least when things got rough in recent weeks.
Ante eso, le he apoyado siempre, incluso cuando las cosas se pusieron feas en las últimas semanas.
the children had a very rough deal after their parents' divorce
los niños sufrieron mucho a raíz del divorcio de los padres
Let us make sure that we have put an end to rough sleeping by 2015.
Asegurémonos de poner fin a los sin techo para 2015.
We again see the allegations of torture and rough treatment.
Volvemos a ver las acusaciones de tortura y trato indigno.
you have to learn to take the rough with the smooth here
tienes que aceptar que aquí te dan una de cal y otra de arena
you can use the sun as a rough guide to your position
te puedes guiar por el sol para tener una idea de dónde estás