"reward" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
reward{noun}
Farmers receive no financial reward for maintaining and shaping the countryside.
Los agricultores no reciben una recompensa financiera por mantener y dar forma al campo.
As was mentioned, longevity should be a reward and not a punishment.
Como ya se ha mencionado, la longevidad debería ser una recompensa y no un castigo.
In our view, the reward should be proportionate to the costs incurred.
En nuestra opinión, la recompensa debe ser proporcional a los gastos incurridos.
albricias{f pl} [rare]
gratificación{f} (recompensa)
What you then end up with is a situation where performance and reward are actually far less aligned than they were before.
Entonces acabaremos en una situación en la que el rendimiento y la gratificación se corresponderán en realidad menos de lo que lo hacían antes.
We are still waiting for the rich rewards, though.
De todas formas, todavía estamos a la espera de las generosas gratificaciones.
Therefore, the aim of my amendment to Article 36 was to make clear that we should not have double rewards for the same paediatric formulation.
Por lo tanto, el objetivo de mi enmienda al artículo 36 es dejar claro que no debemos tolerar dobles gratificaciones para la misma formulación pediátrica.
pago{m} (recompensa, premio)
I have suggested a pre-payment incentive, a bonus to reward early repayment.
He propuesto un incentivo para los pagos anticipados, una bonificación en recompensa por el pago antes del vencimiento.
That is the reward of the enemies of Allah - the Fire.
Esa retribución de los enemigos de Dios será el fuego [del más allá]: en él tendrán una morada perdurable en pago por haber rechazado a sabiendas Nuestros mensajes.
We should strike out in the opposite direction, with less rules and controls, working for more market penetration and rewarding quality.
Son otros, en cambio, los caminos que hay que seguir, con menos reglas y controles y más importancia al mercado, con pagos de acuerdo a la calidad.
premio{m} (a esfuerzos, sacrificios)
That would be a tangibly painful reward for the organisers of 19 December.
Esto constituiría un premio tangible, pero doloroso, para los organizadores del 19 de diciembre.
as a reward, they were allowed to go out
como premio los dejaron salir
as a reward for your dedication
como premio a su dedicación
retribución{f} (recompensa)
Then shall he be rewarded for it with the fullest reward;
y luego será retribuido por él con la retribución más completa;
As for such their reward is that on them is the curse of Allah, and of the angels, and of all mankind (collectively);
Estos tendrán por retribución el rechazo de Dios, el de los ángeles y el de todos los hombres [rectos].
That is their reward for that they disbelieved in Our revelations, and said, "What!
Esa será su retribución por haber rechazado Nuestros mensajes y por haber dicho: “Una vez que seamos polvo, ¿vamos, acaso, a ser resucitados mediante un nuevo acto de creación?
albricias{f pl} [rare]
The Commission should not reward Member States for promises.
La Comisión no tiene por qué recompensar a los Estados miembros por sus promesas.
We should not have to reward Serbia for behaving like a mature European democracy.
No deberíamos tener que recompensar a Serbia por comportarse como una democracia europea madura.
We cannot reward Serbia for holding back from a violent reaction over Kosovo.
No podemos recompensar a Serbia por refrenarse de una reacción violenta contra Kosovo.
And what you do is to reward companies which never comply with legislation.
Lo que usted hace no es otra cosa que premiar a las empresas que nunca cumplen la normativa.
Member States should stop rewarding illegal foreigners with residence permits.
Los Estados miembros deben dejar de premiar a extranjeros ilegales con permisos de residencia.
I think a case in point is that of Mozambique, an example which should be borne in mind, promoted and rewarded.
Véase el caso paradigmático de Mozambique como ejemplo que retener, promover y premiar.
From this point of view, the market must tend to reward the act of agricultural production.
Desde esta perspectiva, el mercado debe tender a retribuir el acto de producción agrícola.
Then shall he be rewarded for it with the fullest reward;
y luego será retribuido por él con la retribución más completa;
" He will reward them for their superstitious attributions; verily, He is Wise and Aware.
” [Dios] les retribuirá por todo lo que [Le] atribuyen [falsamente]: ciertamente, Él es sabio, omnisciente.
Why then, if these companies can respond, are we rewarding inefficient textile and IT companies who bury their heads in the sand and hope that globalisation will go away?
Entonces, si estas empresas pueden reaccionar, ¿por qué estamos gratificando a empresas textiles y de TI ineficaces que esconden la cabeza bajo el ala y esperan que la globalización desaparezca?
I am sorry, Mr Fantuzzi, but we want to reward work, and the quality of the product.
Señor Fantuzzi, lo siento, pero queremos remunerar el trabajo y la calidad de los productos.
This is a more than adequate reward for agriculture's multifunctional nature.
En todos los casos se remunera el carácter multifuncional de la agricultura.
Basically, facilitating the distribution of creative work, rewarding everyone taking part in that process, creators and investors alike, and eliminating piracy.
Básicamente, de facilitar la circulación de las obras, remunerar a todas las partes intervinientes en el proceso, los que crean y los que invierten, y evitar la piratería.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "reward":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reward" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That structure is in fact likely to cost a great deal of money for little reward.
Esta estructura podría costar mucho dinero para producir un magro resultado.
It means freedom to realize one's potential and to reap reward from doing so.
La libertad afecta a uno mismo y de ello se obtiene una compensación.
And when the sorcerers came they said unto Pharaoh, "Will we have a sure reward if we win?
Respondió: "Si --y de ser así estaréis, ciertamente, entre mis allegados."
They should be able to reward us or punish us at the next polling day.
Deberían poder recompensarnos o castigarnos en las elecciones siguientes.
The new rules will reinforce the need for a link between result and reward.
Las nuevas normas reforzarán la necesidad de un vínculo entre el resultado y la remuneración.
I am sure that a virtuous circle in favour of political dialogue will bring reward and results.
Estoy seguro de que un círculo virtuoso de diálogo político dará sus frutos.
In addition we must ensure that incentives reward a real reduction in discards.
Además, tenemos que asegurar que los incentivos favorezcan una verdadera reducción de los descartes.
your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward
ora a tu Padre que está en lo secreto; y tu Padre, que ve en lo
It would be a bizarre incentive or reward for, in effect, ignoring us.
Seria un incentivo extraño o una compensación por habernos ignorado.
Authors and publishers want to receive a financial reward for their work.
Los autores y las casas editoriales quieren recibir una compensación financiera por su trabajo.
secondly, balancing the risks and reward of entrepreneurship;
en segundo lugar, equilibrar los riesgos y los incentivos de la iniciativa empresarial;
Why should we reward Castro when there is no progress on human rights?
Por eso apoyamos esa Resolución que está a favor de la sociedad cubana y a favor de la democracia.
You have indeed fulfiled the vision; surely thus do We reward the doers of good:
has cumplido ya [el propósito de] la visión!
Follow him who does not ask you for reward, and who are the followers of the right course;
“[En cuanto a mí,] ¿por qué no habría de adorar a Aquel que me ha creado, y a quien seréis todos devueltos?
No soul knows what is hidden for them of that which will refresh the eyes (give them joy); a reward for what they did.
¿Es, acaso, quien fue creyente [en su vida terrenal] como quien fue un perverso?
Yet can it really be right that we reward Russia for this?
¿También es correcto que compensemos a Rusia por este hecho?
Therefore, we must have the courage to provide a proper, uniform European legal system that will reward innovative work.
Creo que la Directiva debería incluir definiciones claras de los conceptos básicos.
Also, it is sensible and right that we should reward the use of more selective fishing gear.
Creo también que es una medida prudente y adecuada que incentivemos el uso de unos artes de pesca más selectivos.
Do you actually want to reward this negative development?
¿Realmente quieren compensar este desarrollo negativo?
But as for him who believes and acts aright, for him is an excellent reward, and we will give him our easy command.
Y de nuevo eligió el medio correcto [para lograr un fin justo].