"reveal" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
reveal{noun}
For every period there is a Book revealed (or Law decreed or Decree established).
Cada época ha tenido su revelación:
O people of the Book, why do you dispute about Abraham, when the Torah and the Gospel were not revealed until after him?
¡Oh seguidores de una revelación anterior!
justice - this is a mark of the whole of revelation - are revealed precisely
cual es característico de toda la revelación) se manifiestan precisamente a través de la misericordia.
That would be the basis for revealing the importance of this reform step for the European Union.
Ésa será la base para desvelar la importancia de esta fase de la reforma de la Unión Europea.
I believe that this will reveal many of the main pathogenic ingredients of cigarettes.
Creo que esto desvelará muchos de los principales ingredientes patógenos de los cigarrillos.
External needs reveal the shortages in category 4.
Las necesidades exteriores desvelan la escasez de la categoría 4.
revelarse {r. v.}
and wisdom, God chose to reveal himself and to make known to us the hidden
« Quiso Dios, con su bondad y sabiduría, revelarse a sí
to reveal Himself in His mercy to man: "The merciful...shall obtain mercy."
importancia, a fin de que Dios pueda revelarse en su misericordia hacia el hombre:...los misericordiosos... alcanzarán misericordia.
The immeasurable pain and tragedies behind these numbers must be revealed to Europe.
El inconmensurable dolor y las tragedias que subyacen a estas cifras deben revelarse a Europa.
We think there is a need for more EU employees who dare to reveal cheating and irregularities.
Pensamos que se necesitan más funcionarios comunitarios que se atrevan a denunciar fraudes e irregularidades.
This is revealing, in my view, of a negative trend which I must condemn.
En mi opinión, esto revela una deriva que quiero denunciar.
Fortunately, the 275 Members who voted against have thereby revealed their hypocrisy, which I will continue to expose.
Los 275 que votaron en contra han desvelado así, afortunadamente, su hipocresía en este tema, que no cesaré de denunciar.
to reveal[revealed · revealed] {transitive verb}
Why not reveal the questions to the public, why not to the petitioners?
¿Por qué no revelar las cuestiones al público, por qué no revelarlas a los peticionarios?
As they are confidential, I cannot of course reveal their contents.
Habida cuenta de su carácter confidencial, por supuesto, no puedo revelar su contenido.
To display hidden text, click Reveal Text on the toolbar.
Para mostrar texto oculto, haga clic en Revelar texto en la barra de herramientas.
The more face-down cards in a column, the better it is to work at revealing those cards first.
Si hay muchas cartas cara abajo en una columna, lo mejor es descubrir primero esas cartas.
To sum up, this is a programme that reveals a world with many dangers and few opportunities.
En resumen, este programa descubre un mundo con muchos peligros y con pocas oportunidades.
My short term as a European diplomat in the United States revealed some peculiarities in their relationship to Europe.
Mi breve experiencia como diplomático europeo en los Estados Unidos me permitió descubrir algunas peculiaridades de sus relaciones con Europa.
Since 2005 the prices of dairy products for Greece do not appear to reveal seasonal fluctuations.
Desde 2005, los precios de los productos lácteos para Grecia no parecen indicar que se producen fluctuaciones estacionales.
The budget books for 2001 did indeed reveal a surplus of EUR 15 billion at year-end.
Los libros del presupuesto para 2001 indicaban, en efecto, un excedente de 15.000 millones de euros a finales de año.
But we already know that the review will reveal that there is a need for a fundamental reform of the agricultural policy.
Sin embargo, ya sabemos que la evaluación acabará indicando la necesidad de reformar a fondo la política agraria.
develar {vb} [LAm.]
Understanding...can help reveal
Tener un mejor entendimiento de... puede ayudar a develar...
Today, Parliament has a unique opportunity to bring out and reveal our most positive attributes.
Hoy en día, el Parlamento tiene una oportunidad exclusiva de destacar y dejar ver nuestros atributos más positivos.
The open windows fade from view, revealing the desktop.
Las ventanas abiertas se muestran atenuadas para dejar ver el escritorio.
When you point at the Show desktop button at the end of the taskbar, any open windows fade from view, revealing the desktop.
Cuando señala el botón Mostrar escritorio al final de la barra de tareas, cualquier ventana abierta se muestra atenuada para dejar ver el escritorio.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "reveal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reveal" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Apparent democracy has been produced to cover up the truth, not to reveal it.
Se ha producido una democracia aparente para cubrir la verdad, no para revelarla.
Estimated figures for 2004 reveal that there were 43000 road fatalities in Europe.
Según los cálculos, en 2004 hubo en Europa 43000 víctimas mortales en las carreteras.
That should reveal whether a so-called simplified procedure is needed at all.
De ello se deducirá si es necesario un llamado procedimiento simplificado.
Now is not the time to reveal all of our political desires for change.
Ahora no es el momento para dar a conocer todos nuestros deseos políticos de cambio.
its history and its heritage, reveal its vocation to be a fountain of wisdom and
su vocación de ser madre de sabiduría y de libertad, inspiradora
And who says, "I can reveal the like of what Allah has revealed"?
--¿o quien dice: “También yo puedo hacer descender lo que Dios ha hecho descender”?
Show all open windows or reveal your desktop.Watch a demo
Muestre todas las ventanas abiertas o deje ver su escritorio.Vea una demostración
I fear that much of this over-hasty legislation will reveal unintended and untoward consequences.
Temo que esta legislación tan apresurada derive en consecuencias adversas e imprevistas.
All other open windows temporarily fade away to reveal the selected window.
Las demás ventanas abiertas desaparecerán temporalmente para que se muestre la ventana seleccionada.
Flip a tile to reveal a picture, then try to find its match.
Voltee una ficha para mostrar una imagen y, a continuación, intente encontrar su pareja.
They reveal an entire blueprint for the world and, I would even say, a genuine fear of the world.
Definen una verdadera concepción del mundo y, diría incluso más, un verdadero miedo al mundo.
Hence the family has the mission to guard, reveal and communicate love, and this
Por esto la familia recibe la misión de custodiar,
Apparent democracy has been produced to cover up the truth, not to reveal it.
Tan solo el 6 % van a los Estados Unidos de América.
After all, electoral campaigns always reveal the deficits in this area very clearly.
Las lagunas que quedan por colmar en este ámbito suelen saltar a la vista durante las campañas electorales.
Estimated figures for 2004 reveal that there were 43 000 road fatalities in Europe.
A este respecto tenemos mucho que aprender unos de otros y el intercambio de buenas prácticas es importante.
I thank you for the reply, even if it did not reveal anything new.
Agradezco la respuesta, aunque no contiene muchas novedades.
Statistics are important because they reveal the trends.
Por eso son importantes las estadísticas, porque muestran tendencias.
They reveal very small benefits but major economic risks.
Apuntan a unas ventajas ínfimas y a unos grandes riesgos económicos.
But the document did not reveal to me what you actually intend to do and what your priorities are.
Pero lo que no he conseguido averiguar es qué es lo que quiere hacer y cuáles son sus prioridades.
As I have been asked, I can, however, reveal the gist of the information that we have received.
No obstante, puedo anticipar, como se ha pedido, el contenido de las informaciones que hemos recibido.