"reservé" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Más bien parecemos reservar tales medidas punitivas para nuestra propia industria.
Rather, we seem to reserve such punitive measures for our own industry.
Debemos reservar los trabajos en Francia para los franceses y los de Europa para los europeos.
We must reserve jobs for French people in France and for Europeans in Europe.
Las posibilidades de reservar billetes a través de esa red mundial están creciendo rápidamente.
The opportunities to reserve tickets via this worldwide network are growing quickly.
Actualmente, la alternativa más atractiva para los consumidores suele ser reservar directamente el billete a la línea aérea.
At present, usually the most attractive option for consumers is to book directly with an airline.
(PT) Muchos de nosotros aquí en esta Cámara utilizamos Internet para reservar nuestros vuelos y comprar nuestros billetes.
(PT) Many of us here in this House use the Internet to book our flights and buy our tickets.
Si se reserva un vuelo chárter con una agencia de viajes, la directiva de viajes cubre ese vuelo.
If you book a charter with a holiday company you are covered by the package travel directive.
to hold[held · held] {v.t.} (keep)
Si las condiciones no son esas, entonces, naturalmente, conservarán dichas reservas en sus manos.
If the conditions are otherwise, then they will naturally hold on to those assets.
Así, pues,¿qué reserva el futuro a nuestras relaciones con Indonesia?
So what does the future hold for our relations with Indonesia?
Sigo manteniendo las demás reservas y observaciones que expuse en la primera lectura.
I still hold to other observations and reservations that I expressed at first reading.
to put aside {vb} (reserve)
Es necesario reservar la misma cantidad de dinero para una gran variedad de riesgos diferentes.
The same amount of money needs to be put aside for a wide range of different risks.
Sé que en un principio, la Comisión quería reservar más recursos para ello y que el Consejo dio marcha atrás.
I know that the Commission wanted to put aside more resources for this in the first instance and that the Council cut these back.
Nuestros colegas diputados de los países más pequeños pueden dejar de lado sus reservas al respecto.
Our fellow-Members from smaller countries can put aside their reservations in this regard.
to set aside {vb} (save, reserve)
Se deberían reservar cuantías adecuadas para ello.
Appropriate amounts should be set aside for this.
Reservar una parte de la salsa de yogur para la presentación.
Set aside a little of the yogurt sauce for garnish.
¿Por qué no reservar esos importes al desarrollo?
Why not set aside this money for development?
to set by {vb} (supplies)
Se deberían reservar cuantías adecuadas para ello.
Appropriate amounts should be set aside for this.
Reservar una parte de la salsa de yogur para la presentación.
Set aside a little of the yogurt sauce for garnish.
¿Por qué no reservar esos importes al desarrollo?
Why not set aside this money for development?
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "reservar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reservé" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Conferencia EUROPARC 2011 - Shwäbische Alb Biosphere Reserve 21 - 25 septiembre 2011.
EUROPARC conference 2011 - Shwäbische Alb Biosphere Reserve 21 - 25 September 2011.
La votación de nuestro Grupo está determinada por el destino que se les reserve.
Our group's vote depends on the fate of these amendments.
Esta tendencia seguirá, puesto que la Federal Reserve acaba de aumentar sus tipos de interés.
This trend looks set to continue, as the Federal Reserve has just hiked up its interest rates.
También estoy a favor de que la Unión Europea reserve fondos para ello.
I am also in favour of the EU setting aside funds for this.
Septiembre ^ Conferencia EUROPARC 2011 - Shwäbische Alb Biosphere Reserve 21 - 25 septiembre 2011.
September ^ EUROPARC conference 2011 - Shwäbische Alb Biosphere Reserve 21 - 25 September 2011.
Lo que queremos es que se reserve un área lo suficientemente grande para mantener un servicio universal viable.
We want to see a reserved area large enough to sustain a viable universal service.
No estamos de acuerdo en que el Consejo se reserve para sí los poderes de aplicación del sistema.
We do not agree that the Council should reserve for itself the powers of implementation of the system.
Creo saber que el presidente de la Federal Reserve se presenta cada 15 días ante el Congreso americano.
I understand the President of the Federal Reserve appears before the American Congress every fortnight.
La cuarta línea se refiere a la denominada performance reserve.
The fourth line concerns the performance reserve.
James Wilkinson Elliot nació el 6 de Febrero de 1858 en Reserve Township, Allegheny County, Pennsylvania.
James Wilkinson Elliott was born on February 6, 1858, in Reserve Township, Allegheny County, Pennsylvania.
¿O debemos pensar incluso en un sistema que reserve el 50% de los puestos a las mujeres en los órganos elegidos?
Or should we even consider a system in which 50% of seats are reserved for women in elected bodies?
¿O debemos pensar incluso en un sistema que reserve el 50 % de los puestos a las mujeres en los órganos elegidos?
Or should we even consider a system in which 50 % of seats are reserved for women in elected bodies?
Uno de esos problemas es la propuesta de que se reserve el 10 % de los escaños para listas transnacionales europeas.
One of those problems is the proposal for 10 % of seats to be set aside for transnational European lists.
Así que reservé mi vuelo y me costó 153 euros.
So I booked my flight, and it cost me EUR 153.
no se lo pierda, reserve sus entradas gratuitas
don't miss out; reserve your free tickets
Este Parlamento ha propuesto que se reserve un día para recordar a las víctimas del nazismo y del comunismo totalitario.
This Parliament has proposed that a day be set aside to remember the victims of Nazism and totalitarian Communism.
Si recibió un código de promoción para acceder a una oferta especial, haga clic en “RESERVE AHORA”, junto a las entradas a precio normal.
If you received a promo code to access a special offer, please click on “BOOK NOW” next to Regular tickets.
Justamente, por eso, me parece muy conveniente que la Unión se reserve sus derechos para actuar en consecuencia si ello es necesario.
It is precisely for this reason that I believe the Union should reserve its right to act accordingly if necessary.
Por ejemplo, mediante una transacción a través de Internet por la que se reserve una cantidad.
Is it possible, prior to the changeover, to buy euros electronically, for example through transactions on the Internet whereby certain quantities are set aside.
Además, la publicación acerca más al Banco hacia la línea del Federal Reserve Bank de Estados Unidos y del Banco de Japón.
What is more, publication would bring the Bank more into line with the Federal Reserve Bank in the United States and the Bank of Japan.