"remover" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to aerate {v.t.} [idiom] (soil)
to dig over {vb} (soil)
to shuffle {v.t.} (dominoes)
to stir {v.t.} (mix)
No obstante, no quiero remover el pasado porque es necesario que miremos hacia el futuro.
I do not want to stir up past history however, because we need to look to the future.
remover algo
to give sth a stir
Señor Presidente, quisiera llamar la atención de esta Cámara sobre un suceso que está removiendo los ánimos y las conciencias de los italianos.
Mr President, I wanted to draw this House’ s attention to an event that is stirring up feeling in the hearts and minds of Italians.
to stir up {vb} (mud, waters)
No obstante, no quiero remover el pasado porque es necesario que miremos hacia el futuro.
I do not want to stir up past history however, because we need to look to the future.
remover[removiendo · removido] {transitive verb}
¿Qué tiene de malo el no remover desechos sólidos de su cuerpo POR LO MENOS dos veces al día?
What is so bad about not removing solid waste from the body at LEAST twice a day?
Esos obstáculos son los que tenemos que remover.
We have to remove the barriers.
del compromiso de remover todos los obstáculos que puedan apartar del
commitment of removing all obstacles which could detract from the fervor of
to toss (ensalada) {v.t.} [gastro.]
Click Remove or Remove all to remove members from the distribution list.
Haga clic en Quitar o Quitar todos para quitar miembros de la lista de distribución.
If you want to remove all quarantined items from your computer, click Remove All.
Si desea quitar todos los elementos en cuarentena de su equipo, haga clic en Quitar todo.
Click the account you want to remove, and then click Remove.
Haga clic en la cuenta que desee quitar y, después, haga clic en Quitar.
Yes, the Conference of Presidents decided to remove this question from the agenda.
Sí, en efecto, la Conferencia de Presidentes decidió retirar esta pregunta del orden del día.
If you attempt to remove a tile that isn't free, Windows will let you know.
Si intenta retirar una ficha que no está libre, Windows se lo indicará.
Remove all the cards from the table in the fewest number of moves.
Retirar todas las cartas de la mesa en el menor número de movimientos.
Click Delete to remove the selected file from the list.
Pulse Eliminar para borrar de la lista el archivo seleccionado.
To remove the existing lists, click Clear History.
Para quitar las listas existentes, haga clic en Borrar historial.
To remove all of the files from the Download Manager, click the Clear list button.
Para quitar todos los archivos del administrador de descargas, haga clic en el botón Borrar lista.
to remove the child from harmful influences
sustraer al niño de influencias nocivas
to remove sb from sth
sustraer a algn de algo
Removes all other selected polygons from the bottommost polygon.
El resto de polígonos seleccionados se sustraerán del polígono situado más al fondo.
There should be no question at all of the Council not being authorised to remove an elected Member's right to vote - irrespective of position.
El Consejo no está autorizado en absoluto para despojar a ningún diputado de su derecho de voto, sea cual fuere su posición.
They migrate for economic enrichment or because economic forces have removed their means of maintaining their livelihoods.
Migran por motivos de enriquecimiento económico o porque las fuerzas económicas les han despojado de los medios de mantener su sustento.
Once again the supporters of a federal Europe are trying to go one step further by removing one of the Council's prerogatives to the benefit of the Commission.
Una vez más, los eurofederalistas intentan sobrepasarse con vistas a despojar al Consejo de una de sus prerrogativas en beneficio de la Comisión.
What is needed is to end the unnecessary regulation of the entire sector, to remove export subsidies and to abolish quotas completely.
Lo que hace falta es acabar con la regulación innecesaria de todo el sector, eliminar las subvenciones a la exportación y abolir las cuotas completamente.
In terms of agricultural policy, for example, abolishing all market support and protection would remove about two-thirds of EU farmers from the land.
En términos de política agrícola, por ejemplo, abolir todo el apoyo y la protección del mercado acabaría con unos dos tercios de los agricultores de la UE.
The EU, together with the new administration in the USA, can remove customs barriers for agricultural products and the textile industry.
La Unión Europea y la nueva administración norteamericana pueden, juntas, abolir las barreras aduaneras para los productos agrícolas y para la industria textil.
Let me give you just one example: Deutsche Post removed large numbers of post boxes throughout Germany by stealth.
Voy a citar un solo ejemplo: Los servicios postales alemanes desmontaron en una actuación relámpago nocturna muchos buzones de toda Alemania.
The fact that modules are frequently removed by do-it-yourself enthusiasts presents an additional risk.
El hecho de que los módulos los desmonten con frecuencia aficionados al bricolaje supone un riesgo añadido.
The tests covered by Annex II should be undertaken using techniques and equipment available without the use of tools to disassemble or remove any part of the vehicle.
La inspección recogida en el Anexo II deberá realizarse utilizando técnicas y equipos disponibles sin el uso de herramientas para desmontar o quitar piezas del vehículo.
alejar {vb}
But we cannot let this disgust remove our sense of responsibility.
Pero este disgusto no nos debe alejar de nuestras responsabilidades.
Windows7, WindowsLive, and the cloud remove the barriers that make us feel like we're far apart.
Windows7, WindowsLive y la nube eliminan las barreras que nos hacen sentirnos alejados.
Today, the Ludford report puts us at a remove from that Europe.
Hoy el informe Ludford nos aleja de ello.
Normally in Denmark we would say to people who made such a fool of themselves, as in this case, that one was forced to fire them. We also removed the former leader of the Coal and Steel Union.
Si fuera una persona, en Dinamarca se diría que se ha equivocado hasta tal punto que su despido era inevitable; de hecho, hemos relevado al Presidente de la CECA.
allanar[allanando · allanado] {v.t.} (obstáculo)
As the agreement entered into force on 1 October 1998, we are making every effort to remove the remaining legal obstacles so that Europol can take up its duties.
Ya que el acuerdo entró en vigor el 1 de octubre de 1998, se harán todos los esfuerzos precisos para allanar los obstáculos jurídicos que aún quedan para que Europol pueda iniciar sus actividades.
Mr President, I have always said that the single currency would happen, and that it would happen on time. And the Dublin Council has removed some more of the obstacles from the road ahead.
Señor Presidente, siempre he dicho que se llegaría a la moneda única y dentro de los plazos previstos, y el Consejo de Dublín ha allanado el camino que nos conduce hasta ella.
apartar[apartando · apartado] {v.t.} [form.] (de un cargo)
commitment of removing all obstacles which could detract from the fervor of
del compromiso de remover todos los obstáculos que puedan apartar del
A few cheap headlines, a few inches of print remove such people from reality.
Unos pocos titulares fáciles, unas pocas líneas impresas apartan a esta gente de la realidad.
I hope that tomorrow, we will manage to remove this section from the report.
Espero que mañana consigamos eliminar este apartado del informe.
desalojar[desalojando · desalojado] {v.t.} (manifestantes)
In fact, the public prosecutor warned that any attempt to remove the occupiers could lead to civil war.
El fiscal general advierte, incluso, de que cualquier intento por desalojar a los ocupantes puede conducir a una guerra civil.
In certain countries there already exists the right to remove the aggressor from the shared home, with the corresponding accompanying measures.
En algunos países ya existe el derecho a desalojar al agresor del domicilio común, con las correspondientes medidas de acompañamiento.
So if you are not silent, it will be my sad duty to have you removed.
Por lo tanto, si ustedes no están en silencio, me veré con la dolorosa obligación de hacerles desalojar.
It only makes sense to remove the present reserve if this condition is met.
Sólo bajo esta condición tiene sentido levantar la actual reserva.
Consequently, rather than simply discussing whether or not to remove the embargo, the EU needs to think strategically.
En consecuencia, más que discutir simplemente si levantar o no el embargo, la UE tiene que pensar estratégicamente.
The ban on United Kingdom beef must be removed as it is destroying the industry.
Se debe levantar la prohibición que pesa sobre la carne de vacuno del Reino Unido, pues está destruyendo la industria.
resecar[resecando · resecado] {v.t.} [med.] (extirpar)
to remove[removed · removed] {transitive verb}
You can remove the current AutoFilter with the Remove Filter/Sorting icon.
Para volver a eliminar el filtro automático, pulse el símbolo Eliminar filtro / orden.
You can remove superfluous commands using the Remove button.
Con el botón Eliminar podrá eliminar los comandos superfluos de la lista.
It is imperative that we remove the fiscal, bureaucratic and financial barriers.
Tenemos que eliminar los obstáculos fiscales, burocráticos y financieros.
One treatment involves some radiotherapy, followed by major surgery to remove the bladder.
Un tratamiento incluye radioterapia, seguida de una cirugía mayor para extraer la vejiga.
The ELDR Group has tried to remove some of the most unrealistic and undesirable proposals from the text.
El Grupo liberal ha intentado extraer del texto algunas de las propuestas menos realistas y más inconvenientes.
It is treated by removing the lens and replacing it with an artificial lens.
El tratamiento consiste en extraer el cristalino y reemplazarlo con un cristalino artificial.
What is so bad about not removing solid waste from the body at LEAST twice a day?
¿Qué tiene de malo el no remover desechos sólidos de su cuerpo POR LO MENOS dos veces al día?
We have to remove the barriers.
Esos obstáculos son los que tenemos que remover.
commitment of removing all obstacles which could detract from the fervor of
del compromiso de remover todos los obstáculos que puedan apartar del
sacar {vb}
We are certainly bound to remove our citizens and residents from the camp.
Sin duda tenemos que sacar a nuestros ciudadanos y residentes del centro.
It is you who wish to remove the self-employed from the directive.
Son ustedes los que quieren sacar a los autónomos de la Directiva.
An amendment adopted in plenary even managed to remove Natura 2000 from the funding for fishing.
Una enmienda adoptada en el pleno consiguió incluso sacar Natura 2000 de los fondos para la pesca.
sacar {vb}
We are certainly bound to remove our citizens and residents from the camp.
Sin duda tenemos que sacar a nuestros ciudadanos y residentes del centro.
It is you who wish to remove the self-employed from the directive.
Son ustedes los que quieren sacar a los autónomos de la Directiva.
An amendment adopted in plenary even managed to remove Natura 2000 from the funding for fishing.
Una enmienda adoptada en el pleno consiguió incluso sacar Natura 2000 de los fondos para la pesca.
The Right has attempted to remove these emphases, fortunately without success.
La derecha ha intentado suprimir esos acentos, felizmente sin éxito.
To remove individual collaborators, follow these steps:
Para suprimir colaboradores individuales, sigue estos pasos:
The most urgent need is to remove the basis for armed conflict and violence.
Lo más urgente es suprimir las bases del conflicto y la violencia.
The report now says that a product may be refused and removed from the list.
En el informe se dice ahora que se puede excluir y retirar.
We should like it removed, because it is simply impossible.
Nosotros querríamos excluir este aspecto, porque lo que se pide es sencillamente imposible.
I call upon the Council not to remove the human life amendments from this compromise.
Le insto para que no excluya de este compromiso la vida humana.
The only way to remove instability in south-east Europe is EU membership.
La única forma de acabar con la inestabilidad en el sureste de Europa es la adhesión a la Unión.
Our objective is to remove those suspicions.
Nuestro objetivo es acabar con esas sospechas.
The aim must be to remove the anonymity of meat.
El objetivo debe ser acabar con el anonimato de la carne.
The compromise proposal for a regulation on the Ecolabel will help to remove these doubts.
La propuesta de alcanzar el compromiso de establecer un reglamento sobre la etiqueta ecológica ayudará a disipar estas dudas.
And I have to admit, Commissioner, that your remarks have done nothing to remove by own doubts.
Señora Comisaria, tengo que reconocerle que mis dudas no se ha disipado tras su exposición.
With a framework plan of action for tightening measures for dealing with BSE, I hope we can now remove the crisis of confidence and restore normal trading as soon as possible.
Co, espero que podamos disipar la crisis de confianza y restablecer cuanto antes el comercio normal.
sacar {vb}
We are certainly bound to remove our citizens and residents from the camp.
Sin duda tenemos que sacar a nuestros ciudadanos y residentes del centro.
It is you who wish to remove the self-employed from the directive.
Son ustedes los que quieren sacar a los autónomos de la Directiva.
An amendment adopted in plenary even managed to remove Natura 2000 from the funding for fishing.
Una enmienda adoptada en el pleno consiguió incluso sacar Natura 2000 de los fondos para la pesca.
The surgical operation to remove the narrowing (carotid endarterectomy) can reduce the long-term risk of stroke.
La operación quirúrgica para extirpar el estrechamiento (endarterectomía carotídea) puede reducir el riesgo de accidente cerebrovascular a largo plazo.
My report proposes radical surgery to remove the glut of exemptions but still proposes the retention of green exceptions.
Mi informe propone una cirugía radical para extirpar esa invasión de exenciones, pero sigue proponiendo que se conserven las exenciones medioambientales.
I recently underwent surgery to remove my gall bladder.
Recientemente me he sometido a cirugía para que me extirpasen la vesícula biliar.
to remove[removed · removed] {intransitive verb}
So I welcome the emphasis on removing the restrictions on the investment of pension fund portfolios and support the objective of removing barriers to labour mobility.
El segundo aspecto es que es importante que brindemos pensiones decentes para permitir a los ciudadanos trasladarse por toda Europa.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "remover":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "remover" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por eso le aconsejo que sea extremadamente prudente al remover la enmienda 3.
I therefore urge you to be extremely careful before you cast Amendment No 3 aside.
No obstante, no quiero remover el pasado porque es necesario que miremos hacia el futuro.
I do not want to stir up past history however, because we need to look to the future.
¿Qué tiene de malo el no remover desechos sólidos de su cuerpo POR LO MENOS dos veces al día?
What is so bad about not removing solid waste from the body at LEAST twice a day?
del compromiso de remover todos los obstáculos que puedan apartar del
commitment of removing all obstacles which could detract from the fervor of
En definitiva de lo que se trata es de remover obstáculos y no de crearlos.
After all, we are trying to dismantle rather than build up obstacles.
John y Yoko tomaron numerosas iniciativas para sensibilizar la opinión y remover las conciencias.
John and Yoko took many initiatives to mould public opinion and to appeal to their moral sense.
Lo que más importa no es remover estas viejas controversias.
What matters most is not to rake over these old controversies.
Es mejor remover el obstáculo cuando esté delante.
It would be better to cross that bridge when we come to it.
No es mi intención volver a remover el tema del reparto de competencias entre la Comisión y el Parlamento.
I do not wish to call the distribution of competences between the Commission and Parliament into question.
Esos obstáculos son los que tenemos que remover.
We have to remove the barriers.
No quiero remover el pasado.
I do not want to go over old ground.
remover la tierra en el jardín
to dig the garden over
remover Roma con Santiago
to move heaven and earth
Otras técnicas manuales incluyen los golpeteos en el tórax, el estremecimiento, la vibración y las posturas para ayudar a remover y expulsar la flema con la tos.
Other manual techniques include chest tapping, shaking, vibration, and postures to help shift and cough up phlegm.
remover a algn de algo
to remove sb from sth
Al mismo tiempo, es preciso remover también las excesivas regulaciones existentes en el ámbito legal, las barreras financieras y los déficits de información.
At the same time, however, it is also necessary to eliminate excessive legal regulation, financial obstacles and information gaps.
remover algo
to give sth a stir
Los generadores de iones se han comercializado para uso en los hogares para remover el polvo y las partículas de humo con el objetivo de mejorar los síntomas en las personas con asma.
Ion generators have been marketed for use in homes to remove dust and smoke particles in order to improve symptoms in people with asthma.
Ya estamos viendo cómo nuestros Estados miembros empiezan a eludir los objetivos del 20/20/20 y que están intentando remover cielo y tierra para evitar tener que lograrlos.
We are already observing our Member States starting to baulk at the 20/20/20 goals and trying to move heaven and earth to avoid having to achieve them.
Así, a mi juicio, la Comisión debería elaborar una estrategia de investigación que ayude a remover la inseguridades que existen en el ámbito de los factores disruptivos del sistema endocrino.
In my opinion, the Commission should develop a research strategy which helps to clear up uncertainties in the area of endocrine disruption.