"refugee camp" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Perhaps you heard what happened in the refugee camp of Jenin?
¿Tal vez se haya enterado de lo que pasó en el campamento de refugiados de Jenín?
This afternoon, I met a little girl who was born in a Sri Lankan refugee camp and who is now in Europe.
Esta tarde, he conocido a una niña que nació en un campamento de refugiados de Sri Lanka y que ahora está en Europa.
In actual fact, Port-au-Prince is a vast refugee camp at the moment.
La realidad es que Puerto Príncipe es hoy por hoy un enorme campo de refugiados.
Some years ago I visited a refugee camp in Azerbaijan close to the border with Iran.
Hace años visité un campo de refugiados en Azerbaiyán, cerca de la frontera con Irán.
Makhmour is a refugee camp for Turkish Kurds, of whom there are around 10 000.
Majmur es un campo de refugiados para kurdos de origen turco, cuyo número alcanza las 10 000 personas.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "refugee camp":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "refugee camp" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Some years ago I visited a refugee camp in Azerbaijan close to the border with Iran.
Hace años visité un campo de refugiados en Azerbaiyán, cerca de la frontera con Irán.
In actual fact, Port-au-Prince is a vast refugee camp at the moment.
La realidad es que Puerto Príncipe es hoy por hoy un enorme campo de refugiados.
Perhaps you heard what happened in the refugee camp of Jenin?
¿Tal vez se haya enterado de lo que pasó en el campamento de refugiados de Jenín?
Makhmour is a refugee camp for Turkish Kurds, of whom there are around 10 000.
Majmur es un campo de refugiados para kurdos de origen turco, cuyo número alcanza las 10 000 personas.
She was not acting it, she was not pretending it - nobody goes to a refugee camp for fun.
No estaba simulando, no estaba fingiendo el dolor; nadie acude a un campo de refugiados por gusto.
If you fly a European flag on your car, you can go anywhere, even into the most miserable refugee camp.
Con una bandera europea en el coche, se va por todos lados, hasta al más desheredado de los campos de refugiados.
This afternoon, I met a little girl who was born in a Sri Lankan refugee camp and who is now in Europe.
Esta tarde, he conocido a una niña que nació en un campamento de refugiados de Sri Lanka y que ahora está en Europa.
As far as I know, the Sötét family is currently living in a refugee camp in Hungary, as they could no longer bear the anti-Hungarian atmosphere in Vojvodina.
¿Cuánto dinero destina el Gobierno serbio a los servicios públicos para este grupo étnico específico?
The massacre at the Burundian refugee camp of Gatumba last August was only one in a long series of provocative actions.
La masacre en el campo de refugiados de Gatumba en Burundi el pasado mes de agosto no fue sino una más en una larga serie de acciones de provocación.
As far as I know, the Sötét family is currently living in a refugee camp in Hungary, as they could no longer bear the anti-Hungarian atmosphere in Vojvodina.
Según mis noticias, esa familia vive actualmente en un campo de refugiados en Hungría, pues no podía soportar más el ambiente antihúngaro de Voivodina.
(ES) Mr President, on 29 July 2009, Iraqi troops violently stormed the Iranian refugee camp in Ashraf and shot or beat to death 11 people living there.
(ES) Señor Presidente, el 29 de julio de 2009, tropas iraquíes irrumpieron violentamente en el campo de refugiados iraníes de Ashraf y mataron a disparos y a golpes a once residentes.
In an interview the Russian parliamentarian Boris Nemtsov describes a meeting with a young Chechen woman in a refugee camp in the neighbouring republic of Ingushetia.
En una entrevista con el diputado ruso Boris Nemtsov éste relata su encuentro con una joven mujer chechena en un campo de refugiados situado en la vecina república de Ingushetia.
It is believed that many of these passengers set out from a refugee camp in Pakistan, paying about GBP 4 500 each to be taken illegally to Australia.
Se cree que muchos de esos pasajeros salieron de un campo de refugiados de Paquistán, pagando cada uno de ellos alrededor de 4.500 libras esterlinas para que les llevaran ilegalmente a Australia.
. - Mr President, this morning we will be voting on a joint motion for a resolution co-signed by four political groups on the situation of the Ashraf refugee camp in Iraq.
autor. - Señor Presidente, esta mañana votaremos una propuesta conjunta de resolución firmada por cuatro grupos políticos sobre la situación del campo de refugiados de Ashraf en Iraq.
This can be seen from their attempts to place the opposition in exile on a list of terrorist organisations, as well as their attempts to close the Ashraf refugee camp in Iraq.
Esto se puede ver en sus intentos por incluir a la oposición en el exilio en una lista de organizaciones terroristas, así como por sus intentos de cerrar el campo de refugiados de Ashraf en Iraq.
It is absolutely incorrect to say that even one refugee from Camp Ashraf or the alternative camp has been transferred to Europe or even within Iraq with the support of the High Commissioner.
No es cierto en absoluto que ni tan siquiera un refugiado del campo de Ashraf o del campo alternativo haya sido trasladado a Europa o incluso dentro de Iraq con el apoyo del Alto Comisionado.
During Mrs Liotard’ s visit to the Italian refugee camp on the island of Lampedusa on 27 and 28 June 2005, she was able to see for herself how important it is for refugees to have specific rights.
Por tanto, aplaudo los pasos dados por el Consejo con vistas a un enfoque integrado de la política de asilo y espero con internes nuevas propuestas constructivas en este ámbito tan delicado.
Given that I was once a refugee myself and passed through the refugee system – a refugee camp – I should like to devote this speech to the situation of migrants in refugee and transit areas.
Dado que una vez también fui refugiado y pasé por el sistema de acogida – un campo de refugiados–, dedicaré mi intervención a la situación de los inmigrantes en las zonas de recepción y de tránsito.