"to reemerge" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to reemerge" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
On reading your priorities I found myself almost in tears because I know this was drafted before the troubles reemerged.
Al leer sus prioridades, casi se me saltan las lágrimas, porque sé que fueron redactadas antes de que resurgieran los conflictos.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to reemerge" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The disease has not been eradicated and could re-emerge at any time.
La enfermedad no se ha erradicado y puede reaparecer en cualquier momento.
These will re-emerge in some shape or form.
De alguna u otra forma se volverá a hablar de ellas alguna vez.
I am sure that then, like a jack in-the-box, the principle of solidarity will re-emerge.
Estoy seguro de que entonces, como el muñeco de una caja de sorpresas, el principio de solidaridad volverá a salir a la superficie.
Swine fever, like foot-and-mouth, does re-emerge from time to time in different Member States throughout the European Union.
La peste porcina, al igual que la fiebre aftosa, rebrota de cuando en cuando en diversos Estados miembros de la Unión Europea.
This is an aspect which has already been included in the different employment strategies, but which should also re-emerge in the application of the Youth Pact.
Es un capítulo que figura ya en las distintas estrategias para el empleo, pero que deberá encontrarse también en la aplicación de Pacto por la Juventud.
The Schengen Area is rolled back on a daily basis and national barriers re-emerge as the European spirit and legislation are ignored or broken by fellow Member States.
El espacio de Schengen retrocede día a día y renacen las barreras nacionales mientras los Estados miembros ignoran, o incumplen, el espíritu y el Derecho europeos.
Over-dramatisation of these divergences allows the constraining patterns of the past to re-emerge, makes the present uncertain and hinders constructive progress.
La excesiva dramatización de esas divergencias permite que reaparezcan las pautas restrictivas del pasado, hace que el presente sea incierto y dificulta un progreso constructivo.
Political unity is the only way to prevent the individual countries from being overwhelmed by untamed globalisation or to prevent difficulties from making the ghosts of nationalism re-emerge.
La unidad política es el único modo de evitar que la globalización salvaje aplaste a cada uno de los Estados o que las dificultades hagan que vuelvan a aparecer los fantasmas del nacionalismo.