"record keeping" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
registro{m} [account.]
record keeping and reporting duties
obligaciones en materia de registro de datos y presentación de informes
A priority - as the Commissioner has already said - is to ease the burden associated with record-keeping.
Una prioridad -como ya ha dicho el Comisario- es aliviar la carga relacionada con el registro.
In 2008, Parliament had called for these records to be merged so as to facilitate record-keeping.
En 2008, el Parlamento había pedido que estos registros se fusionaran para facilitar el censo.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "record keeping" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Its data system was felt to need modernising; there was a call for improved record-keeping.
El informe del Tribunal de Cuentas habla de cómo está organizada la UCLAF.
A priority - as the Commissioner has already said - is to ease the burden associated with record-keeping.
Una prioridad -como ya ha dicho el Comisario- es aliviar la carga relacionada con el registro.
The current flexible rules on record-keeping make no distinction between the various sizes of companies.
Las actuales normas flexibles en materia de registro no distinguen entre diferentes tamaños de empresa.
record keeping and reporting duties
obligaciones en materia de registro de datos y presentación de informes
We would like to ensure that the existing flexible provisions on record-keeping can be applied more effectively.
Deseamos garantizar que las flexibles disposiciones vigentes en materia de registro se puedan aplicar de manera más efectiva.
There was no actual breach of safety, only a breach of record-keeping regulations for one particular customer.
No se produjo en realidad una violación de la seguridad, sólo una vulneración de las normas de registro de datos para un cliente concreto.
Also, amendments that remove the obligation for accurate record-keeping in the user establishment were not supported.
Tampoco fueron aprobadas las enmiendas que eliminan la obligación de que se lleve un registro preciso en el establecimiento del usuario.
. - Keeping a record of all debates and making them available to the public could help Euro-scepticism.
por escrito. - (EN) Levantar acta literal de todos los debates y ponerla a disposición de los ciudadanos puede ayudar a combatir el euroescepticismo.
I agree with the wish expressed by the rapporteurs that the activities of the Institute should not be restricted merely to data collection, record keeping and research.
Comparto el deseo expresado por las ponentes de que las actividades del Instituto no se limiten únicamente a la recopilación de datos, registro e investigación.
There has to be a proper system of record-keeping in place when taxpayers' money is at stake, or when public calls for tender are launched, so as to avoid the 'disappearance' of sensitive documents.
Por ejemplo, cuando se trata de administrar el dinero de los impuestos de los ciudadanos, se necesitan buenos hábitos de archivos para que no «desaparezcan» documentos delicados.