"recinto" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
recinto{masculine}
close{noun} (of cathedral)
enclosure{noun} (enclosed space)
un recinto pequeño donde los enterraban
a small enclosure where they were buried
un recinto para socios
a members' enclosure
recinto oficial
the stewards' enclosure
precincts{noun} (of cathedral, castle, hospital)
dentro del recinto universitario
within the precincts of the university
enclosure{noun} [sports] [Brit.] (for spectators)
un recinto pequeño donde los enterraban
a small enclosure where they were buried
un recinto para socios
a members' enclosure
recinto oficial
the stewards' enclosure
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recinto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cada nuevo convenio representa un cerco adicional en el recinto amurallado de la UE.
In this way, each individual agreement adds one more brick to fortress Europe.
Si aún no ha recibido sus entradas, comuníquese con nosotros o llame directamente al recinto.
If you haven’t yet received your tickets, contact us or call the arena directly.
Llame directamente al recinto para conocer los horarios de atención de la boletería.
Please call the arena, directly, for box office hours of operation.
En este recinto, a menudo se acusa equivocadamente a mi país cuando se trata este asunto.
In the European Parliament, we have often heavily criticized my country over this matter.
Debe crearse un verdadero recinto parlamentario del Mediterráneo.
A genuine parliamentary body for the Mediterranean must come into existence.
Han atacado un recinto de la ONU, han atacado a escuelas y niños.
They have shelled the UN compound, they have attacked schools and children.
Estos nombres que resuenan en este recinto llevan el peso de la infamia.
These names resounding within these walls carry the weight of evil.
El recinto no tiene carácter (la decoración y el diseño debe ser mejorado).
The room lacks character (layout and design should be improved).
Señor Presidente del Consejo, usted ha mencionado el concepto de "recinto amurallado Europa" .
Mr President-in-Office of the Council, you mentioned the concept of 'fortress Europe' .
Los atacantes saquearon el recinto antes de que las tropas sudanesas rescataran a los supervivientes.
The attackers looted the compound before Sudanese troops rescued the survivors.
Señor Presidente del Consejo, usted ha mencionado el concepto de " recinto amurallado Europa ".
Mr President-in-Office of the Council, you mentioned the concept of 'fortress Europe '.
Señora ministra, es una satisfacción para mí volver a encontrarla en este recinto.
Minister, it is a great pleasure to see you here again.
Quisiera llamar la atención sobre la visita de algunas personas que no son bienvenidas en nuestro recinto.
I wish to draw attention to some other rather unwelcome visitors on our premises.
Señor Presidente, me alegro, personalmente, de la presencia de los trabajadores de Renault en este recinto.
Mr President, I personally am delighted to see the Renault workers here with us.
Para obtener indicaciones sobre cómo llegar al espectáculo, comuníquese con el recinto donde se presenta.
For directions to the show, please contact the venue where the show is performing.
Para obtener información sobre estacionamientos, comuníquese directamente con el recinto.
For information on parking, please contact the arena directly.
En caso de pérdida de entradas o de la confirmación, comuníquese con nosotros o llame directamente al recinto.
If you’ve lost your tickets or confirmation contact us or call the arena directly.
Es decir, que chinos y europeos trabajasen juntos en un mismo recinto, bien en China o bien en Europa.
So Chinese and Europeans would work together on a single site, be it in China or in Europe.
Este es un tema que habría debido, a mi juicio, ser acogido por unanimidad por este recinto.
This is an issue which ought, it seems to me, to have been unanimously well received in this Chamber.
Para obtener más información, comuníquese directamente con el recinto.
For more information, please contact the arena directly.