"reaparición" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
reaparición{masculine}
re-emergence{noun} (of disease, infection)
Lo que necesitamos es el renacimiento, el resurgimiento, la reaparición y la replanificación de Haití.
What we need is the rebirth, the resurgence, the re-emergence and the redevelopment of Haiti.
Sin embargo, el motivo más básico de su reaparición es la inmigración en masa, sobre todo la ilegal, cuando las normas de higiene más básicas a menudo no se pueden seguir.
However, the most basic cause of the re-emergence of this disease is mass immigration, especially illegal immigration, where basic rules of hygiene often cannot be safeguarded.
reaparición{feminine}
Sin embargo, también es nuestra obligación evitar la reaparición de lo que hemos debatido, utilizando los fondos a nuestra disposición.
It is also, however, our obligation to prevent the recurrence of what we have discussed, using the funds at our disposal.
El 19 de enero se detectó la reaparición de nuevos focos, la mayoría de ellos en las zonas del norte de Kalimantan Oriental, donde no ha llovido desde diciembre de 1997.
The recurrence of fire hotspots was detected on 19 January with prevailing fires occurring mostly in the northern areas of East Kalimantan where rain has not fallen since December 1997.
. - () Señor Presidente, la inevitable llegada y reaparición de una pandemia gripal ha colocado la cuestión de la vacunación entre las noticias destacadas.
. - Mr President, the inevitable arrival and recurrence of a flu pandemic has thrust the issue of vaccination to the forefront of the news agenda.
Además, toda reaparición de una contaminación no fijada excesiva en el curso del transporte debe ser seguida por una descontaminación lo más cercana posible al momento de la detección.
Furthermore, any reappearance of excess unfixed contamination during transportation must be followed by decontamination as soon as possible after detection.
No nos hagamos ilusiones, el fortalecimiento de las legislaciones y los dispositivos, por necesario que sea, no bastará por sí solo a impedir la reaparición de tal epidemia.
The reinforcement of our legislation and of our systems, however necessary it may be, will not, on its own, be enough to prevent the reappearance of such an epidemic.
reintroduction{noun} (of disease)
return{noun} (reappearance)
Pero vean que el sur de Serbia ha estado amenazado de sufrir la reaparición del ejército yugoslavo en las fronteras.
And then, you see, there was the threat in southern Serbia that the Yugoslav army would return to the border.
la reaparición de los síntomas
the return of the symptoms
comeback{noun}
Señala la reaparición militar de Rusia, anunciada por su ofensiva política de suministro de energía iniciada en el 2006.
It signals Russia's military comeback, heralded by its offensive energy supply policy initiated in 2006.
está lista para hacer su reaparición en la escena política
she is poised for a political comeback
hizo su reaparición cinco años más tarde
she staged a comeback five years later
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reaparición" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La reaparición de este indecoroso debate ha causado mucho daño a toda la UE.
The re-emerging unseemly debate has caused a great deal of harm to the entire EU.
Debemos evitar la aparición, la subestimación o la reaparición de conflictos.
We must avoid conflicts, conflicts that become militarised or that flare up again.
Lo que necesitamos es el renacimiento, el resurgimiento, la reaparición y la replanificación de Haití.
What we need is the rebirth, the resurgence, the re-emergence and the redevelopment of Haiti.
Todos los procedimientos quirúrgicos procuran reducir esta reaparición de nubosidad y la necesidad de tratamiento adicional.
All surgical procedures aim to reduce this and the need for further treatment.
está lista para hacer su reaparición en la escena política
she is poised for a political comeback
hizo su reaparición cinco años más tarde
she staged a comeback five years later
Y, sobre todo, para evitar su reaparición.
The flaring up of such conflicts can be prevented very effectively by civil means, certainly when these conflicts recur.
la reaparición de los síntomas
the return of the symptoms
Una complicación significativa de la cirugía es la reaparición de nubosidad en el pasaje central en la visión (opacificación del eje visual [VAO]).
A significant complication from surgery is re-clouding of the central passage for vision (visual axis opacification (VAO)).
Si hacemos que la enfermedad no sea apta para recibir fondos, podríamos poner en peligro todos los esfuerzos realizados y provocar su reaparición incontrolada.
Making the disease ineligible for funding could compromise all the efforts made and lead to its uncontrolled resurgence.
Con la reaparición de la tuberculosis en los países en desarrollo, las prisiones se han convertido en un ámbito especialmente importante de incubación de dicha enfermedad.
With the new outbreaks of tuberculosis in the developing countries, prisons became the main breeding ground for this disease.
No querría creer que haya en juego únicamente objetivos políticos, pero con su reaparición repentina después de cuatro años, los hechos hablan por sí solos.
I would not wish to believe that the issue involves only political motivations, but with its sudden resurgence after four years the facts speak for themselves.
En primer lugar, el movimiento evangelista "La Familia", que estaba detrás de esta Ley Bahati, no ha desistido, y todavía podemos ver la reaparición de esta Ley en Uganda.
Firstly, the evangelist movement 'The Family', which was behind this Bahati Bill, has not given up, and we can still see this bill reappearing in Uganda.
Sin embargo, el motivo más básico de su reaparición es la inmigración en masa, sobre todo la ilegal, cuando las normas de higiene más básicas a menudo no se pueden seguir.
However, the most basic cause of the re-emergence of this disease is mass immigration, especially illegal immigration, where basic rules of hygiene often cannot be safeguarded.
Es la razón por la que pedimos a las autoridades argelinas que liberen a Chawki Amari, que permitan la reaparición de «La Tribune» y respeten la libertad de expresión y de información.
That is why we are asking the Algerian authorities to release Chawki Amari, to allow republication of 'La Tribune' and to respect freedom of speech and information.
Es la razón por la que pedimos a las autoridades argelinas que liberen a Chawki Amari, que permitan la reaparición de« La Tribune» y respeten la libertad de expresión y de información.
That is why we are asking the Algerian authorities to release Chawki Amari, to allow republication of 'La Tribune ' and to respect freedom of speech and information.