"realistic" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"realistic" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
realistic{adjective}
realista{adj. m/f}
It is not realistic, Mrs Paciotti, you know it is not realistic.
No es realista, Sra. Paciotti, usted sabe que no es realista.
Nevertheless, the Commission is realistic, extremely realistic.
Sin embargo, la Comisión es realista, muy realista.
It will need to become more realistic if this legislative process is to continue.
Tendrá que ser más realista si se quiere continuar este proceso legislativo.
vivo{adj. m}
razonable{adj.}
This solution appears both realistic and reasonable.
Esta vía parece al mismo tiempo realista y razonable.
This realistic solution is also reasonable.
Esta vía realista es también razonable.
The proposal is reasonable and realistic.
La propuesta es razonable y realista.
realist{noun}
realist(also: Tory)
I am enough of a realist to know that this is a gradual process.
Yo soy lo suficientemente realista y sé que es un desarrollo que va paso a paso.
I nevertheless, as a realist, acknowledge that it is a fact.
No obstante, por ser realista, reconozco que es una realidad.
Yet any realist knows that this will not happen.
Sin embargo, cualquier persona realista sabe que eso no va a suceder.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "realistic":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "realistic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A European approach to migration as such is not a realistic proposition at this stage.
Un planteamiento europeo de la migración en cuanto tal no es viable de momento.
However, we must also remain realistic and realise that we cannot achieve everything.
Pero existen realidades que hay que tener en cuenta. No se puede lograr todo.
The committee has, however, been even more realistic than the Commission.
Las necesidades de los Estados miembros serán probablemente muy diferentes.
We should stop dreaming of cure-all renewable energy sources and remain realistic.
Suponiendo que se refería a la Euroviñeta, quisiera exponer la posición de la Presidencia.
We must be a little more realistic and take account of these factors.
La situación actual sigue siendo tan grave como lo ha sido durante muchos años.
That seems to me to be more realistic than the Commission’ s proposal.
El informe plantea también el problema de la naturaleza de los residuos en cuestión.
Mr President, ladies and gentlemen, Parliament has to be realistic.
Señor Presidente, queridos colegas, el Parlamento debe dar pruebas de realismo.
Regular dialogue with local populations will enable a realistic adjustment to be made.
Un diálogo periódico con las poblaciones locales posibilitará la adecuación que sea necesaria.
Finally, the work programme for 2004 is strictly prioritised and intentionally realistic.
Por ello, con determinación y convicción, el Grupo del PPE votará en contra de esta moción.
Although it is realistic, it is also critical where necessary.
En segundo lugar, el seguimiento de la Comisión debe funcionar a pleno rendimiento.
But I would like to see realistic regulations in the form of a realistic schedule.
Quiero, no obstante, que se confirme el respeto de las reglas en forma de un calendario definitivo.
Nevertheless we must admit that we have a much more realistic piece of legislation in front of us.
Se nos dice que no hay que mezclar servicios comerciales y servicios no comerciales.
I would ask you to try and be a little more realistic before you make such statements, Mr Desama.
Le pido, señor Desama, que se exprese con un mayor sentido de la realidad.
do priests derive opportunities and ideas for a realistic programme of new
complementariedad entre predicación y sacramentalidad, entre "
Only a more politically realistic proposal will have a chance of being taken into consideration.
Sólo una propuesta más cercana a la realidad política podrá ser tomada en consideración.
We must hope that a realistic attitude will soon take shape in Moscow.
Es de desear que el realismo termine instalándose pronto en Moscú.
Consequently it was more realistic than in previous years.
Por ello, el grado de realidad estuvo más garantizado que en años precedentes.
Parliament's report is balanced, responsible and realistic.
El informe del Parlamento está equilibrado, es responsable y responde a la realidad.
The original text is good, because it takes us along a more realistic path.
Ese texto es bueno, porque nos lleva de vuelta al realismo.
We also need to make sure that requests are made in a realistic framework.
También debemos prestar atención para que las exigencias se realicen en un marco que se pueda cumplir.