"reach" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
reach{noun}
At the same time, however, as your rapporteur is well aware, it also raises far-reaching technical problems.
Pero al mismo tiempo - y su ponente lo sabe muy bien - plantea problemas técnicos de gran envergadura.
The conclusion that military activities have far-reaching environmental effects is also important.
También me parece fundamental la conclusión de que las operaciones militares tienen un impacto ecológico de gran envergadura.
By way of conclusion, I should therefore like to propose that both the Commission and the European Parliament take initiatives for such a far-reaching discussion.
Para concluir quisiera proponer que, ante un debate de esta envergadura, tanto la Comisión como el Parlamento Europeo presenten iniciativas.
I am confident that an acceptable and balanced compromise is now within our reach.
Confío en que tengamos a nuestro alcance un compromiso aceptable y equilibrado.
It is growing in reach and is affecting young girls and women in particular.
Su alcance va en aumento y afecta en particular a mujeres y niñas.
The European Parliament is showing that virtuous courses of action are within our reach.
El Parlamento Europeo demuestra que tenemos buenas medidas a nuestro alcance.
The measures taken by the government of a country on the upper reaches of a river have specific effects on territories further downstream.
Las medidas tomadas por el Gobierno de un país en los tramos superiores de un río tienen efectos específicos en territorios situados río abajo.
The rule is that those on the upper reaches must not take any action that is detrimental to their downstream neighbours.
La regla es que los que estén en los tramos superiores no han de emprender acciones que sean perjudiciales para sus vecinos río abajo.
This is the only way to ensure that these demands reach the Union's representatives.
Sólo así podremos hacer llegar estas demandas a los representantes de la Unión.
This is the only way to ensure that these demands reach the Union' s representatives.
Sólo así podremos hacer llegar estas demandas a los representantes de la Unión.
The Basel Committee expects to reach a conclusion by the middle of this year.
El Comité de Basilea espera llegar a una conclusión a mediados de este año.
It may prove impossible to reach an agreement without trimming our ambitions.
Quizás resulte imposible alcanzar un acuerdo sin recortar nuestras ambiciones.
The goodwill is there to reach an agreement at the forthcoming European Council.
Existe buena voluntad para alcanzar un acuerdo en el próximo Consejo Europeo.
It should be possible to reach an outcome that meets the concerns of all.
Debería ser posible alcanzar un resultado que refleje las preocupaciones de todos.
to reach[reached · reached] {transitive verb}
ganar {v.t.}
It is our duty to reach this stage, in the interests of equality between our countries and our citizens.
Tenemos el deber de ganar esta etapa por razones de equidad entre nuestros países y nuestros conciudadanos.
I hope we are both pleased - and especially your husband with his enterprise - that money will finally be reaching the enterprises.
Supongo que a ambos nos alegrará - y especialmente a la empresa de su marido - que por fin las explotaciones empiecen a ganar dinero.
We still have states that welsh on their commitments to reach the development aid target of 0.7 % of GDP, which has been in place for decades.
Este año, ha anunciado que no alcanzará esta cifra, no porque no tengamos el dinero,¡sino porque el Gobierno quiere gastarlo en ganar las próximas elecciones!
I think it is more difficult to reach Europe in a boat than it is to reach Morocco or Saudi Arabia.
Creo que es más difícil llegar a Europa en barco que llegar a Marruecos o Arabia Saudí.
The Basel Committee expects to reach a conclusion by the middle of this year.
El Comité de Basilea espera llegar a una conclusión a mediados de este año.
The presidency is very anxious to reach final agreement on this proposal.
La Presidencia está deseando llegar a un acuerdo definitivo sobre esta propuesta.
I think it is more difficult to reach Europe in a boat than it is to reach Morocco or Saudi Arabia.
Creo que es más difícil llegar a Europa en barco que llegar a Marruecos o Arabia Saudí.
The Basel Committee expects to reach a conclusion by the middle of this year.
El Comité de Basilea espera llegar a una conclusión a mediados de este año.
The presidency is very anxious to reach final agreement on this proposal.
La Presidencia está deseando llegar a un acuerdo definitivo sobre esta propuesta.
I think it is more difficult to reach Europe in a boat than it is to reach Morocco or Saudi Arabia.
Creo que es más difícil llegar a Europa en barco que llegar a Marruecos o Arabia Saudí.
The Basel Committee expects to reach a conclusion by the middle of this year.
El Comité de Basilea espera llegar a una conclusión a mediados de este año.
The presidency is very anxious to reach final agreement on this proposal.
La Presidencia está deseando llegar a un acuerdo definitivo sobre esta propuesta.
Unable to reach Google Mail, please check your internet connection.
Es imposible contactar con Google Mail. Comprueba tu conexión a Internet.
Use click-to-communicate to reach other users of Office 365, Windows Live, and Windows Live Messenger**
Use la función de comunicación con un clic para contactar con otros usuarios de Office 365, Windows Live y Windows Live Messenger**
Use click-to-communicate to reach other users of Office 365, Windows Live, and Windows Live Messenger** ~~~

Use la función de comunicación con un clic para contactar con otros usuarios de Office 365, Windows Live y Windows Live Messenger**
there must be some way to reach him
alguna manera tiene que haber de ponerse en contacto con él
I think it is more difficult to reach Europe in a boat than it is to reach Morocco or Saudi Arabia.
Creo que es más difícil llegar a Europa en barco que llegar a Marruecos o Arabia Saudí.
The Basel Committee expects to reach a conclusion by the middle of this year.
El Comité de Basilea espera llegar a una conclusión a mediados de este año.
The presidency is very anxious to reach final agreement on this proposal.
La Presidencia está deseando llegar a un acuerdo definitivo sobre esta propuesta.
Amendment No 7 opens up this possibility of selective acquisition of information, which thereby comes within the reach of the travel sector.
La enmienda 7 abre esa posibilidad mediante una compra selectiva que así estaría al alcance del sector de los viajes.
Donor contributions are urgently required to ensure that purchases are completed in the coming months and that the food reaches Chad on time.
Se pide a los donantes que se aseguren urgentemente de que en los próximos meses se finalizarán las compras necesarias para que los alimentos lleguen al país a tiempo.
to reach[reached · reached] {intransitive verb}
This crisis can be expected to reach Montenegro.
La crisis podría extenderse a Montenegro.
Premise number two is that codecision must be extended at least to all legislative Council decisions reached by a qualified majority.
La segunda premisa sostiene que la codecisión debe extenderse a todas las decisiones legislativas del Consejo adoptadas por mayoría cualificada.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reach" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have no doubt that it will be easier to reach consensus at this first stage.
No nos cabe duda de que será más fácil obtener consensos en esta primera fase.
What remains is to ensure that the broadcasts reach the widest possible audience.
Después habrá que encargarse de que esas emisiones tengan la máxima audiencia.
We would then have to start again from the beginning within the REACH framework.
De ser así, tendríamos que volver a empezar desde el principio en el marco de REACH.
Europe and the United States must reach a global agreement as quickly as possible.
Europa y los Estados Unidos deben asegurar un acuerdo global lo antes posible.
I hope that this dialogue will continue and that we will reach a solution here, too.
Espero que este diálogo continúe y que en esto también encontremos una solución.
Human solidarity must reach out beyond the borders of countries and continents.
La solidaridad humana debe traspasar las fronteras de los países y los continentes.
The REACH system should be based on the principle of prevention and precaution.
El sistema REACH debería basarse en el principio de prevención y precaución.
And we have given the automobile industries six months to reach an agreement.
Y hemos dado seis meses a las industrias automovilísticas para obtener un acuerdo.
It is a real pity that we were unable to reach agreement in relation to clones.
Es una verdadera pena que no pudiéramos lograr un acuerdo con respecto a los clones.
they may be able to reach sufficient repentance and accuse themselves fully of
que debe ofrecer al penitente para que se arrepienta y se acuse íntegramente
Before us we have the first agreement with Gabon to reach the implementation stage.
Tenemos ante nosotros el primer acuerdo con el Gabón que se pone en práctica.
This objective, which has now been achieved, underpinned the REACH objectives.
Este objetivo, que se ha conseguido ahora, respalda los objetivos de REACH.
To conclude, we managed to reach compromises on several points in this report.
Para finalizar, hemos logrado compromisos en varios puntos de este informe.
That is why we need REACH, but a REACH that manages to deliver what it promises.
Esta es la razón por la que necesitamos REACH, pero un REACH que cumpla lo que promete.
This REACH is a missed opportunity and one that will probably not come round again.
Este REACH es una oportunidad perdida y seguramente no volveremos a tener una igual.
We know how difficult it is to reach the whole of a target group with any measure.
Sabemos que es difícil dirigirse a todo el público afectado por una medida.
As a result, aid is now unable to reach a large part of its own population.
La consecuencia es que una gran parte de su población no puede acceder a la ayuda.
The White Paper that preceded REACH gave the chemical industry full responsibility.
Este REACH es una oportunidad perdida y seguramente no volveremos a tener una igual.
Therefore, on this point, we need to continue discussions to reach a good compromise.
Sobre este punto, pues, hay que proseguir el debate para lograr un buen equilibrio.
Maybe we can actually reach those targets without the need for biofuels.
Es posible que podamos conseguir esos objetivos sin necesidad de biocarburantes.