"race" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
race{noun}
Race and gender are already covered, as is employment.
La raza y el género ya están incluidos, al igual que el empleo.
Understood as a process whereby man and the human race
entendido como proceso mediante el cual el hombre y el género humano someten la
Equal treatment, irrespective of gender, race, religion, etc. is a fundamental human right.
El trato igualitario, independientemente del género, raza, religión, etc. es un derecho humano fundamental.
That is a race to the bottom, not a race to the top.
Se trata de una carrera hacia el fondo, no de una carrera hacia la cima.
However, we are seeing something of a figures race, a finance race, in our debates.
Sin embargo, ahora observamos una especie de carrera de cifras, una carrera financiera, en nuestros debates.
Indeed, children at work contribute to the global race to the bottom.
De hecho, los niños que trabajan contribuyen en la carrera cuesta abajo del mundo.
race(also: strain)
raza{f}
As Mrs Roth has also pointed out, there is only one race - the human race.
Roth, sólo existe una raza: la raza humana.
It makes no difference if people are destroyed in the name of a race or a class.
No importa que la gente sea exterminada por razones de raza o clase social.
Is this pipe dream not based on a huge overestimation of the human race?
¿No se basa este sueño imposible en una excesiva sobreestimación de la raza humana?
This also leads to a social rat race and to the evasion of social duties.
Todo ello da lugar a una competencia feroz, en perjuicio de los logros sociales.
Competition leads to a ruthless race to the bottom in terms of working conditions.
La competencia lleva a una despiadada en materia laboral.
We do not want a competitive race between businesses.
No queremos una guerra de competencia entre empresas.
race(also: kind, sort)
However, we are seeing something of a figures race, a finance race, in our debates.
Sin embargo, ahora observamos una especie de carrera de cifras, una carrera financiera, en nuestros debates.
It is the future of the human race that is in danger, whatever some of my fellow Members here today may say.
Lo que está en peligro es el futuro de la especie humana, mal que pese a algunos colegas aquí presentes.
the human race
la especie humana
the new race of young professionals
la nueva estirpe de jóvenes profesionales
It is also clear, however, that the interests of the European people, and of any race in the world, are increasingly determined by the common destiny of humanity.
Pero también es claro que el interés de los europeos, y de cualquier estirpe del mundo, está cada vez más determinado por el destino común de los seres humanos.
race(also: taxiway)
pista de rodadura{f} [aviat.]
to race[raced · raced] {transitive verb}
In Tehran, ultimatums and threats only serve to speed up the nuclear arms race.
En Teherán, los ultimátums y las amenazas solo sirven para acelerar la carrera del armamento nuclear.
The race started with a ½ mile drag race along the road before entering the dirt.
La carrera comenzó con media milla acelerando y aumentando el ritmo a lo largo del camino antes de llegar al camino de terracería.
On the economic front, GDP growth raced ahead by 30% in 2002, with a figure of 20% expected in 2003.
En el frente económico, el crecimiento del PIB se aceleró hasta un 30% en 2002, y se espera que en 2003 la cifra sea del 20%.
to race[raced · raced] {intransitive verb}
The Day on which they shall come forth from their graves in haste, as if they were racing to a goal,
el Día en que salgan precipitadamente de sus tumbas, como corriendo hacia una meta,
Finally, we call on the Commission not to " race " through cases such as today's.
Finalmente, rogamos a la Comisión que no " corra " tanto en asuntos como el de hoy.
It is unacceptable that these animals are raced to death in places such as Spain and kept in appalling conditions.
Es inaceptable que estos animales corran hasta la muerte en lugares como España y se mantengan en condiciones terribles.
They raced round Ireland, climbed staircases, rang doorbells, canvassed and distributed their campaign materials.
Ha competido en Irlanda subiendo escaleras, tocando timbres, haciendo sondeos y distribuyendo sus materiales de campaña.
It is time to break with the religion that dictates that we must work harder, and to stop the race to make profits and to compete in the short term.
Es hora de romper con la religión que establece que tenemos que trabajar más y de detener la carrera por obtener beneficios y competir a corto plazo.
Scheduled to begin next year in London, the race involves competing teams that will fly around the world in 180 days and return to London.
Programado para iniciar el próximo año en Londres, la carrera implica que compitan los equipos que dará la vuelta al mundo en 180 días y luego regresar a Londres.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "race":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "race" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The reason for that is that a race against time has been built into the Protocol.
Esto se debe a que en el protocolo aparece incluida una lucha contra el tiempo.
I have never known that to happen throughout the entire history of the human race.
Yo nunca he visto, en la historia de la humanidad, que eso se produzca.
It is unwise to treat the Balkan countries as if the race were already over.
Es poco prudente tratar a los países balcánicos como si el asunto ya estuviera zanjado.
Too many women in today's world are not 'full members' of the human race.
Hoy demasiadas mujeres en el mundo no son seres humanos «de pleno derecho».
This is the gist of the directive against race discrimination which was adopted recently.
Esta es la directiva recientemente adoptada contra la discriminación racial.
Sustainable peace cannot be created if half the human race is ignored.
La paz duradera no puede alcanzarse si se ignora a la mitad de la humanidad.
God is love...Creating the human race in his own image and continually
Dios, que es amor, creando al hombre y a la mujer a su imagen ha inscrito en
whole human race, the Church is the place where illegal immigrants are also
personas a las que se prohíbe la permanencia en el territorio nacional;
In other words a large part of the human race was giving its mind to this subject.
Se trataba, efectivamente, de una parte de la humanidad que reflexionaba sobre esta cuestión.
As a result, there will be a national downhill race in respect of this regulation.
Como consecuencia, habrá un empeoramiento nacional en lo que respecta a la presente normativa.
Randy Magalski senior editor, The Post Group (CSI: Crime Scene Investigation, The Amazing Race)
Randy Magalski, editor sénior de The Post Group (CSI: Las Vegas, El gran reto)
This report would undermine rather than improve race relations.
El presente informe debilitaría, en vez de mejorar, las relaciones interraciales.
The EU should not race to complete the Doha talks merely on account of its economy.
La UE no debería precipitarse en concluir las negociaciones de Doha simplemente por su economía.
The human race has not achieved anything more complex than the city.
No existe nada más complejo que una ciudad en los logros de la humanidad.
There is a risk that we will see a race towards the lowest level of consumer rights.
Existe el riesgo de que veamos cómo se intentan reducir al mínimo los derechos de los consumidores.
Workers in Europe will not stand for a diminution of their rights or a race to the bottom.
Los trabajadores de Europa no aceptarán una merma de sus derechos o una competición a la baja.
It offers more neoliberal policies and a race to the bottom in wages and conditions.
Ofrece más políticas neoliberales y una tendencia a la baja en materia de salarios y de condiciones.
and can create another race (or community, nation); Allah is able to do all that.
, os eliminará y pondrá [en vuestro lugar] a otros seres: pues Dios tiene en verdad poder para hacerlo.
This has coincided with a subsidy race at world-market level.
Al mismo tiempo hay una competición de subvenciones en el mercado mundial.
human race shows that this mission is still only beginning and that we
mirada global a la humanidad demuestra que esta misión se halla