"quarter" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
quarter{noun}
With the Kyoto Protocol, only a quarter of global emissions are controlled.
Con el Protocolo de Kyoto solo se controlan un cuarto de las emisiones mundiales.
A quarter of the names on the electoral lists are fictitious or duplicates.
Un cuarto de los nombres de las listas electorales son ficticios o están duplicados.
A quarter of women report side effects with magnesium sulphate.
Un cuarto de las mujeres sufren efectos secundarios, particularmente sofocos.
Last week, I was in a Roma quarter.
La semana pasada visité un barrio habitado por personas de etnia romaní.
All the quarter is destroyed.
Todo el barrio está completamente destruido.
All the quarters and the two markets are completely crushed.
Todo el barrio y los dos mercados están completamente deshechos.
It is not legitimate to kidnap a quarter of a government and a quarter of a parliament.
No es legítimo secuestrar a la cuarta parte de un Gobierno y a la cuarta parte de un Parlamento.
On that logic, a quarter of the legislators already sitting would be criminals.
Basándose en esta lógica, una cuarta parte de los legisladores actuales serían delincuentes.
A quarter of the gas is in Russia, and another quarter in regions less stable, in Iran and Qatar.
Una cuarta parte del gas está en Rusia y otra cuarta parte en regiones menos estables, en Irán y Qatar.
It is not legitimate to kidnap a quarter of a government and a quarter of a parliament.
No es legítimo secuestrar a la cuarta parte de un Gobierno y a la cuarta parte de un Parlamento.
A quarter of the gas is in Russia, and another quarter in regions less stable, in Iran and Qatar.
Una cuarta parte del gas está en Rusia y otra cuarta parte en regiones menos estables, en Irán y Qatar.
On that logic, a quarter of the legislators already sitting would be criminals.
Basándose en esta lógica, una cuarta parte de los legisladores actuales serían delincuentes.
they gave no quarter to the rebels
no dieron cuartel a los rebeldes
no quarter was asked and none given
fue una guerra sin cuartel
a war in which no quarter was given
una guerra sin cuartel
A Commission legislative proposal is scheduled during the first quarter of 2011.
Se ha programado una propuesta legislativa de la Comisión durante el primer trimestre de 2011.
In the first quarter since privatisation, prices to consumers have risen by 15%.
Durante el primer trimestre posterior a la privatización, los precios al consumo han aumentado un 15 %.
Well, we are in the third quarter and I do not know when we will get this revision over with.
Pues bien, estamos en el tercer trimestre y no sé cuando terminaremos esta revisión.
Amendment 7 suggests that the Commission would submit candidates for the directorship of the ETF, and this causes concern in many quarters.
La enmienda 7 sugiere que la Comisión presentará candidatos a la dirección de la ETF, lo que suscita preocupación en múltiples ámbitos.
Despite appeals from many quarters, the Eutelsat management remains unwilling to revoke its decision, which was in any case taken under pressure from the Chinese Government.
A pesar de los llamamientos desde diversas industrias, la dirección de Eutelsat no parece dispuesta a modificar su decisión, tomada bajo presión del Gobierno chino.
aleta{f} [naut.]
quarter{adjective}
cuarto{adj.}
With the Kyoto Protocol, only a quarter of global emissions are controlled.
Con el Protocolo de Kyoto solo se controlan un cuarto de las emisiones mundiales.
A quarter of women report side effects with magnesium sulphate.
Un cuarto de las mujeres sufren efectos secundarios, particularmente sofocos.
A quarter of the names on the electoral lists are fictitious or duplicates.
Un cuarto de los nombres de las listas electorales son ficticios o están duplicados.
If they were quartered in barracks, things would no doubt be different.
Si estuvieran acuartelados en barracas, las cosas serían, sin duda, diferentes.
These same authorities must also ensure that the soldiers are quartered in barracks immediately.
Estas autoridades también tienen que asegurarse de que se acuartela a los soldados en barracas de inmediato.
destazar[destazando · destazado] {v.t.} [Col.] (descuartizar)
A female secret service agent was quartered because she denounced government attacks on the press.
Una agente del servicio secreto ha sido descuartizada porque denunció ataques estatales a la prensa.
It is quartering the budgetary appropriations for communication and for campaigns to inform the public about the European Constitution.
Está descuartizando las partidas presupuestarias para la comunicación y campañas informativas dirigidas al público sobre la Constitución Europea.
This leads to the killing of albinos who are then brutally quartered and their body parts used in the production of potions.
Esto origina la matanza de albinos que son brutalmente descuartizados y algunos fragmentos de su cuerpo se utilizan para preparar pociones.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "quarter" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The situation, a quarter of a century on, is scarcely any better than back in 1983.
Un cuarto de siglo después, la situación no ha mejorado apenas respecto de 1983.
With the Kyoto Protocol, only a quarter of global emissions are controlled.
Con el Protocolo de Kyoto solo se controlan un cuarto de las emisiones mundiales.
In Europe, we import in total about one-quarter of all gas consumption from Russia.
En Europa, importamos de Rusia de una cuarta parte de nuestro consumo de gas.
In Ukraine the private sector still accounts for less than a quarter of GDP.
En Ucrania, el sector privado representa aún menos de la cuarta parte del PIB.
I believe that one quarter makes for a sensible compromise on which to agree.
Considero que una cuarta parte supone un compromiso razonable que se puede aceptar.
I welcome the proposal to devote a quarter of the budget to the digital divide.
Aplaudo la propuesta de dedicar un cuarto del presupuesto a reducir la brecha digital.
What does a quarter mean in respect of a figure of 21 or 23 Member States?
¿Qué significa un cuarto con relación a un número de 21 o 23 Estados miembros?
Just a quarter of the territory promised by the Oslo agreements have been recovered.
Sólo se ha recuperado la cuarta parte de los territorios prometidos en Oslo.
A quarter of the names on the electoral lists are fictitious or duplicates.
Un cuarto de los nombres de las listas electorales son ficticios o están duplicados.
In almost a quarter of agricultural land, they are even well above the limit value.
En casi una cuarta parte de las mismas ésta incluso supera claramente el nivel máximo.
Cigarette smoking is the cause of fatal diseases amongst a quarter of all smokers.
El consumo de cigarrillos provoca enfermedades graves en un cuarto de todos los fumadores.
We would not have tolerated one tenth of one quarter of what was done to him.
Nosotros no hubiéramos tolerado ni una décima de una cuarta parte de lo que le han hecho.
Unemployment in the UK has increased by over a quarter of a million in the last year.
El desempleo en el Reino Unido ha aumentado en más de un cuarto de millón el año pasado.
On that logic, a quarter of the legislators already sitting would be criminals.
Basándose en esta lógica, una cuarta parte de los legisladores actuales serían delincuentes.
I would even like to say this: I do not think that we can boycott a quarter of humanity.
Incluso añadiría que no creo que podamos boicotear a una cuarta parte de la humanidad.
It is particularly regrettable that a quarter of this number - 20 million - are children.
Es especialmente lamentable que la cuarta parte de esta cifra -20 millones- sean niños.
That is more than a quarter of all Schengen visas issued worldwide.
Esto supone más de la cuarta parte de los visados Schengen emitidos a nivel mundial.
The difference between us amounts to approximately a quarter cent on a tax guilder.
La diferencia entre nosotros alcanza más o menos un cuarto de céntimo por cada florín gravado.
It is absurd that a quarter of the seats in parliament will go to the military.
Es absurdo, por otra parte, que un 25 % de los escaños del Parlamento se asignen a los militares.
I think there should be quarter of an hour's break between the end of the debate and the vote.
Tendrá que mediar, creo, un cuarto de hora entre el cierre del debate y la votación.