"quantity" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"quantity" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
quantity{noun}
It is not the quantity but the quality of development cooperation that counts.
No es la cantidad, sino la calidad de la cooperación para el desarrollo lo que cuenta.
That point is to determine the maximum guaranteed quantity on past figures.
Es el de determinar la cantidad máxima garantizada sobre valores históricos.
This quantity should be sufficient to meet immediate needs.
Esta cantidad debería ser suficiente para satisfacer las necesidades inmediatas.
arbitrary kind of quantity
tipo de magnitud arbitrario
dimension of a quantity
dimensión de una magnitud
Amounts are merely auxiliary quantities.
Las cantidades son sólo magnitudes auxiliares.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "quantity":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "quantity" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In my country we are endeavouring to increase the size and quantity of sand beaches.
En mi país estamos esforzándonos por aumentar el tamaño y el número de playas de arena.
Select the position and quantity of sheets to be inserted and click OK.
Seleccione la posición y el número de hojas a insertar y pulse en Aceptar.
The maxim 'quantity before quality ' has lost none of its force.
La vigencia de la premisa« masa en vez de clase» no ha perdido nada de su brillo.
The maxim 'quantity before quality' has lost none of its force.
La vigencia de la premisa «masa en vez de clase» no ha perdido nada de su brillo.
The quantity and quality of this trade is growing at an exponential rate.
El volumen y la calidad de este comercio crecen exponencialmente.
Certain substances increase in quantity (such as folic acid) compared to it's original weight.
Otras substancias, tal el acido folique, aumenta en valor absoluto.
It' s not the quantity but the quality of sites that counts.
¿No se debería prestar más atención a la calidad que al número de centros en un Estado?
It's not the quantity but the quality of sites that counts.
¿No se debería prestar más atención a la calidad que al número de centros en un Estado?
In these conditions, sport will no longer be the big unknown quantity in the European institutions.
Con estas condiciones, el deporte ya no será el gran olvidado de las instituciones europeas.
Is it only about quantity? To what extent is quality also an issue?
¿Nos preocupan sólo los aspectos cuantitativos o también, y en qué medida, nos interesa la calidad?
Quantity management must continue to form part of the market organisations.
Los elementos para regular los contingentes tienen que seguir formando parte de los reglamentos de mercado.
Quality, and not just quantity, characterises the approach to this 2007 budget, therefore.
Por tanto, este presupuesto de 2007 se caracteriza más por un enfoque cualitativo que puramente cuantitativo.
The quantity of nitrogen oxides will be around two thirds of the quantity produced by road transport.
La emisión de óxidos de nitrógeno supondrá aproximadamente 2/3 de la del transporte por carretera.
The quantity of nitrogen oxides will be around two thirds of the quantity produced by road transport.
La emisión de óxidos de nitrógeno supondrá aproximadamente 2/ 3 de la del transporte por carretera.
The process is used to retain a large quantity of water, up to 40 % or indeed, even as high as 50 %.
La práctica de añadir agua a los alimentos con el propósito de defraudar al consumidor es abominable.
Intervention will also have to be limited to a certain maximum quantity.
Muchos de ustedes han mencionado el bioetanol.
It is cynical to say that consumers today regard quality as more important than quantity.
Sencillamente quieren comer de nuevo alimentos que no han visto desde hace mucho tiempo y a los que tienen derecho.
It is not a problem of quantity either.
Los derechos humanos son derechos individuales, no una cuestión estadística.
It thus believes in the quantity theory of money.
Así pues, confía en los planteamientos de la teoría cuantitativa.
In the first place, the intervention quantity has to be raised for States that do not have seaports.
En primer lugar, hay que elevar la cuantía de la intervención para los Estados que no tienen puertos de mar.