"put out" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
put out{adjective}
contrariado{adj.} (fastidiado)
picado{adj.} [coll.] (enfadado, ofendido)
he's a bit put out that you didn't call him
está picado porque no lo llamaste
apagar{v.t.}
They are desperately firefighting, but they cannot put out the flames.
Están luchando desesperadamente contra el fuego, pero no pueden apagar las llamas.
It is all very well to put out fires, but it would be even better to prevent them breaking out.
Está muy bien apagar los incendios, pero sería mucho mejor evitar que se produjeran.
I find it incredible that such large areas can catch fire without it being possible to put out the blaze.
Me parece increíble que superficies tan grandes puedan incendiarse sin que sea imposible apagar el fuego.
extinguir{v.t.} (fuego)
Put out fires by using longer strokes on the screen to make bigger splashes.
Con golpes más largos en la pantalla se pueden producir salpicaduras más grandes y extinguir incendios.
The fire appears to have been put out, but the foundations of our financial system are still shaky.
Parece que se ha extinguido el fuego, pero los fundamentos de nuestro sistema financiero aún se tambalean.
We need first to make sure that we have put out that fire and that it stays out.
Primero tenemos que asegurarnos de que apagamos ese fuego y de que queda extinguido.
echar{vb}
to put out shoots
echar brotes
sacar{vb}
They had no control over what other media put out.
No controlaban lo que sacaban otros medios.
to put out to tender
sacar a concurso
It is also very important that the Registry should be put out to tender, as this will guarantee optimum support in Europe.
Asimismo, es muy importante sacar a concurso la formación del registro, pues de este modo se garantiza un servicio óptimo para el espacio europeo.
They desire to put out the light of Allah with their mouths, but Allah will perfect His light, though the unbelievers may be averse.
Quieren apagar la luz de Dios con sus palabras: pero Dios ha dispuesto que Su luz resplandezca plenamente, por más que les pese a los que niegan la verdad.
sacar{vb}
They had no control over what other media put out.
No controlaban lo que sacaban otros medios.
to put out to tender
sacar a concurso
It is also very important that the Registry should be put out to tender, as this will guarantee optimum support in Europe.
Asimismo, es muy importante sacar a concurso la formación del registro, pues de este modo se garantiza un servicio óptimo para el espacio europeo.
zafarse{vb} [Chile]
sacar{vb}
They had no control over what other media put out.
No controlaban lo que sacaban otros medios.
to put out to tender
sacar a concurso
It is also very important that the Registry should be put out to tender, as this will guarantee optimum support in Europe.
Asimismo, es muy importante sacar a concurso la formación del registro, pues de este modo se garantiza un servicio óptimo para el espacio europeo.
In the case of health risks, authorities should put out warnings, but they are not obliged to.
En el caso de los riesgos para la salud, las autoridades deberían publicar advertencias, pero no están obligados a hacerlo.
This report has yet to be published and put out into the public domain.
Ese informe aún no se ha publicado ni se ha dado a conocer a la población.
Indeed, when I had a bomb in my office, UKIP members wrote to me, and Mr Farage put out a press release, basically saying that it was what I deserved.
De hecho, cuando recibí una bomba en mi despacho, miembros del UKIP me escribieron, y el señor Farage publicó una nota de prensa, diciendo básicamente que era lo que me merecía.
This will put out of business all those whose ill-considered remarks have been confusing the issue.
Por ello ya no se va a prestar atención a aquellos que provocan confusión con declaraciones no bien recapacitadas.
Put out fires by using longer strokes on the screen to make bigger splashes.
Con golpes más largos en la pantalla se pueden producir salpicaduras más grandes y extinguir incendios.
It is all very well to put out fires, but it would be even better to prevent them breaking out.
Está muy bien apagar los incendios, pero sería mucho mejor evitar que se produjeran.
You tell me of any other part of any other business of any other industry that is asked to put out tremendous expenditure and receive less for what they are producing than they did 20 years ago.
Cíteme cualquier otra parte de cualquier otro negocio de cualquier otro sector a la que se pida realizar un gasto tremendo y recibir menos por lo que produce que hace 20 años.
echar{vb}
to put out shoots
echar brotes
salir{vb} [naut.]
zarpar{vb} [naut.]
to put out
dejar sin sentido
Individuals are publicly hanged, hands are chopped off for minor transgressions and eyes are even put out without anaesthetic.
Se ahorca públicamente a las personas, se les cortan las manos por pequeñas transgresiones e incluso se les arrancan los ojos sin ningún tipo de anestesia.
incomodar{v.t.} (causar inconvenientes)
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "put out" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I put these words out there for those who have ears to hear, and for posterity.
Pronuncio estas palabras para quien me pueda escuchar y para la posteridad.
This smouldering fire of nationalism ought to have been put out in Slovakia immediately.
Este latente fuego del nacionalismo debe apagarse en Eslovaquia de inmediato.
It would put us out in the cold, and that is something we have to defend ourselves against.
Con él, nos quedaríamos fuera de juego, y eso es algo que no debemos permitir.
It will put many truckers out of business and many companies also.
Muchos camioneros tendrán que abandonar su actividad y muchas empresas también.
Common strategies are being developed, the caterpillar tracks are being brought out and put on.
Las estrategias comunes se levantan poco a poco, las máquinas preparan el camino.
Mr President, this is the third time the boat has put out to sea.
Señor Presidente, es la tercera vez que se rechaza la entrada a puerto de ese barco.
Mr President, this is the third time the boat has put out to sea.
Señor Presidente, es la tercera vez que se rechaza la entrada a puerto de ese barco.
We began talking about Tunisia on 10 January and I put out statements on Egypt last week.
Comenzamos a hablar de Túnez el 10 de enero y la semana pasada realicé declaraciones sobre Egipto.
Of this, only 13% is, on average, put out to tender Europe-wide.
De estos, solo el 13 %, de media, se ponen al servicio de Europa.
So we have to use any opportunity we can get to put out an opinion of the European Parliament.
Nos vemos obligados a utilizar cualquier ocasión para expresar la opinión del Parlamento Europeo.
Could I ask Members to put that consideration out of their minds.
Permítame que pida a la Asamblea que deseche esa consideración.
Even before the event, orders are being cut down and people are being put out of jobs.
Incluso antes del acontecimiento, disminuyen los pedidos y hay personas que se están quedando sin trabajo.
This is why public bodies put services out to tender.
Es por este motivo que los organismos públicos ofrecen los servicios a concurso público.
this has put him out of the running for the nomination
esto lo ha dejado fuera de combate en lo que a la nominación se refiere
high rents have put many local traders out of business
muchos comercios han tenido que cerrar debido a los alquileres altos
to put them out of their misery he told them the final score
para que no siguieran torturándose les dijo el resultado final
And that is when we have reached a point where we actually have something concrete to put out to tender!
¡Y eso no puede hacerse antes de tener algo concreto que licitar!
Our processors are being put out of business.
Nuestros procesadores de alimentos se ven abocados a abandonar su actividad.
On that occasion thousands of Frenchspeaking Belgian workers were put out of work, and nobody cared.
Aquella vez se envió a miles de trabajadores valones al paro, sin que nadie se preocupase por ello.
Who are the people who are outside the box, and how can we catch them and put them out of business?
¿Quiénes son los que están fuera de los límites y cómo podemos cogerles y dejarles fuera del negocio?