"puerto" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
puerto{masculine}
harbour{noun} [Brit.]
Me gustaría compartir mi propia imagen de este puerto con ustedes.
I would like to share my own image of this harbour with you.
Un puerto sin barcos es como un mar sin peces.
A harbour without ships is like a sea without fish.
Él afirma que la Comisión le ha asegurado que, efectivamente, se podrá construir este puerto.
He says the Commission assured him this harbour could be constructed.
port{noun}
Este proceso se conoce como enrutamiento de puerto o asignación de puerto.
This process is called port forwarding or port mapping.
Tenemos un puerto, un astillero, armadores, pescadores y una administración marítima.
We have a port, a shipyard, shipowners, fishermen and a maritime administration.
Por lo que se refiere al puerto continúan los problemas de acceso.
Insofar as the port is concerned there are the continuing problems of access.
harbor{noun}
Los equipos de investigación partirán del puerto holandés, Alaska, a bordo del navío U.S.
Research teams depart from Dutch Harbor, Alaska, aboard the U.S. Coast Guard Cutter Healy.
la entrada al puerto es muy estrecha
the approach to the harbor is very narrow
el puerto apareció ante nuestra vista
the harbor hove into sight
haven{noun} [poet.] (port)
se ha convertido en un puerto seguro para muchos refugiados, y con gran
a haven of safety for many refugees and you are bravely and generously trying to
Hasta qué punto pueden llegar las cosas, si Ortega ofrece ahora un puerto seguro.
What can things have come to, if Ortega is now offering a safe haven.
Llevémosla, por tanto -y nunca mejor dicho-, a buen puerto, y hagámoslo con seguridad y rapidez.
Let us therefore steer it to a safe haven, so to speak, and let us do so rapidly and surely.
pass{noun} (mountain)
De hecho, lo que ocurra en un puerto afectará de inmediato a todos los demás.
Indeed, what happens to one pass immediately affects all the others.
El puerto del Gran San Bernardo es la principal ruta de comunicación entre la Suiza occidental e Italia.
Bernard Pass is the main route between Western Switzerland and Italy.
El 90 % de las exportaciones europeas pasan por nuestros puertos.
Ninety percent of our European exports pass through our ports.
port{noun} [naut.]
Este proceso se conoce como enrutamiento de puerto o asignación de puerto.
This process is called port forwarding or port mapping.
Tenemos un puerto, un astillero, armadores, pescadores y una administración marítima.
We have a port, a shipyard, shipowners, fishermen and a maritime administration.
Por lo que se refiere al puerto continúan los problemas de acceso.
Insofar as the port is concerned there are the continuing problems of access.
docks{noun} [naut.]
Videovigilancia de ferrocarriles, aeropuertos, puertos, muelles, autopistas, etc.
Video surveillance of railways, airports, ports, docks, highways, etc.
la zona del puerto
the area around the docks
Estamos hablando de una medida que es clave para el Esto no va a afectar al tráfico transoceánico donde el barco arriba al mismo puerto una, dos o cinco veces al año.
We are talking about a measure which is key to short sea shippingThis is not going to affect trans-ocean traffic in which the ship docks at the same port once, twice or five times a year.
puerto(also: paso)
gate{noun} [geogr.]
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "puerto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todas las partes se esforzaron por llevar a buen puerto el proceso con rapidez.
All parties strove to bring the process to a successful conclusion swiftly.
Hemos tenido grandes dificultades para lograr que esta Directiva llegara a buen puerto.
We have had great difficulty bringing this directive to a successful conclusion.
La normativa sólo cambia si el buque toca puerto en territorio de un país tercero.
They will be modified only if the vessel were to touch land on third-country territory.
En estos últimos habremos de concentrar nuestros esfuerzos para llegar a buen puerto.
We must focus our efforts on these people in order to be successful in our campaign.
Si decidimos entablar negociaciones de adhesión, deberíamos llevarlas a buen puerto.
If we agree to start accession negotiations we should see them through.
Confío en que todos ustedes compartan mi deseo de llevarlo a buen puerto.
I trust that you all share my desire to see this through to a satisfactory conclusion.
Desde su creación hasta el presente, el Cirque du Soleil ha visitado Puerto Rico
From its creation to now, Cirque du Soleil has visited Puerto Rico
En este caso, un extremo del cable IEEE 1394 se conecta al puerto de vídeo digital
In this case, one end of the IEEE 1394 cable is connected to the DV
Antes que nada, debemos llevar a buen puerto las conversaciones multilaterales.
First and foremost we must make the multilateral talks successful.
El CEN no fue capaz de llevar a buen puerto sus trabajos en el plazo previsto.
The CEN has been unable to complete its work in the time allotted.
Sin embargo, nuestra propuesta de una «Ayuda para el mundo rural» no ha llegado a buen puerto.
However, the support for rural areas for which we had campaigned was not introduced.
puede conectar la cámara de vídeo al equipo mediante un puerto USB 2.0.
camera), you can connect the video camera to your computer by using a USB 2.0 connection.
Sin embargo, nuestra propuesta de una« Ayuda para el mundo rural» no ha llegado a buen puerto.
However, the support for rural areas for which we had campaigned was not introduced.
con la nueva variante, el puerto quedará a una hora de la capital
when the new road is opened, the port will only be an hour's drive from the capital
Señor Presidente, es la tercera vez que se rechaza la entrada a puerto de ese barco.
Mr President, this is the third time the boat has put out to sea.
Asegúrese de que el cable esté conectado al puerto correcto del enrutador.
You must be logged on as an administrator to perform these steps.
¿A qué puerto arribamos más allá del misterio de la muerte? ».
What is life? What is there beyond the mystery of death?"
Señor Presidente, es la tercera vez que se rechaza la entrada a puerto de ese barco.
Mr President, this is the third time the boat has put out to sea.
Eso ilustra la forma en que ha llevado las negociaciones a buen puerto el pasado fin de semana.
That explains how you led the negotiations to such a successful conclusion last weekend.
Galileo no debe seguir navegando a la deriva; tiene que ser conducido a puerto.
Europe is still ahead, but Galileo cannot afford to fall flat on its face in the implementation stage.