"proteccíon" in English

QUICK TRANSLATIONS
"proteccíon" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
proteccíon{feminine}
Desean más protección social, más protección ambiental y más estabilidad.
They want more social protection, more environmental protection and more stability.
La protección social solo funcionará si existe la protección medioambiental.
Social protection will not work without environmental protection.
Protección del suelo - Estrategia temática para la protección del suelo (debate)
Protection of soil - Thematic Strategy for Soil Protection (debate)
safety{noun}
Después de desinstalar el filtro de Protección infantil, reinicia el equipo.
After the Family Safety Filter has been uninstalled, restart the computer.
Ve al sitio web de Protección infantil y luego inicia sesión con tu WindowsLive ID.
Go to the Family Safety website, and then sign in with your WindowsLive ID.
las normas de seguridad aérea y de protección del medio ambiente
it can standardise the rules on air safety and environmental protection, and
welfare{noun}
Debe existir una protección social adecuada para esas mujeres cuando envejecen.
There must be proper social welfare provision for those women as they age.
Me voy a referir a los temas más importantes de la protección de los animales.
I might perhaps mention the most important animal welfare issues here.
Esto constituye directamente una burla de toda la protección de los animales.
This is a total mockery of animal welfare as a whole.
padding{noun}
Diseñada específicamente para transportar y guardar reguladores u otros instrumentos delicados, con acolchado total para una óptima protección.
Designed specifically to transport and store regulators or other fragile items, with all-over padding for optimal protection.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "proteccíon" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Carecen de reconocimiento legal y no existe ningún sistema para su protección.
They have no legal recognition and there is no system in place to protect them.
Así pues, voto en contra de su petición de protección de su inmunidad parlamentaria.
I am therefore voting against his request to protect his parliamentary immunity.
Por último, las normativas garantizan la protección de los profesionales en Europa.
Lastly, rules are important to protect expertise and craftsmanship within Europe.
El Consejo da mucha importancia a la protección de los derechos fundamentales.
The Council attaches a very great deal of weight to protecting fundamental rights.
¿Cáles son de hecho sus proyectos en lo que concierne a la protección de datos?
Will this deadline be respected and what will the content of the proposal be?
Sin embargo, eso no debería llevarnos a complicar la protección de nuestra seguridad.
However, this should not lead us to make protecting our true security difficult.
Estamos atravesando las fronteras del conocimiento, pero tenemos protección.
We are challenging the frontiers of knowledge, but we have safeguards in place.
La dependencia de estos grupos es muy elevada en el ámbito de la protección social.
Both of these groups tend to be very dependent on the social security system.
Por tanto, debemos estudiar el problema en profundidad y adoptar medidas de protección.
We must therefore study the problem in greater depth and take protective action.
Protección de los intereses financieros comunitarios y lucha contra el fraude
Protecting the Communities ' financial interests and the fight against fraud
Es importante decir que la protección de los civiles es una obligación de ambas partes.
It is important to say that it is the duty of both parties to protect civilians.
La protección del clima constituye uno de los mayores retos para las décadas venideras.
Protecting the climate will be one of the greatest challenges in coming decades.
Debemos avanzar juntos para asegurar la protección de los ciudadanos del Iraq.
We need to come together to ensure that the citizens of Iraq are protected.
Europa debe promover la protección de la igualdad de trato para todos sus ciudadanos.
Europe must promote the safeguarding of equal treatment for all its citizens.
Resulta difícil ver cómo esto va a mejorar la protección de la salud pública.
It is difficult to see how this would result in public health being better protected.
La Comisión está muy interesada en la protección de los derechos de los trabajadores.
The Commission is extremely keen that workers ' rights should be safeguarded.
Protección de los intereses financieros comunitarios y lucha contra el fraude
Protecting the Communities' financial interests and the fight against fraud
Sin embargo, este concepto de protección de la dignidad humana es fundamental.
The idea of protecting human dignity is therefore of paramount importance.
Protección de los consumidores en materia de crédito y finanzas (breve presentación)
Improving consumer education and awareness on credit and finance (short presentation)
¿Van a permitir un instrumento de protección de los datos personales en el tercer pilar?
Are you going to allow a tool for protecting personal data in the third pillar?