"to promote" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
We will seek to promote contacts and cooperation between the institutions.
Intentaremos promover los contactos y la cooperación entre las instituciones.
This will help promote a globally competitive European financial sector.
Esto ayudará a promover un sector financiero europeo mundialmente competitivo.
It is also meant to promote investment in Europe’ s financial markets.
También pretende promover las inversiones en los mercados financieros europeos.
As such, it is an important proposal to promote European inland navigation.
Se trata de una propuesta importante para fomentar la navegación interior en Europa.
This will be the only way to promote parenthood with shared responsibilities.
Esta será la única manera de fomentar la paternidad con responsabilidades compartidas.
What will the Commission do in its external action to promote this participation?
¿Que va a hacer la Comisión en su acción exterior para fomentar esta participación?
It does not help that a leading Eurosceptic has been promoted to full cabinet rank.
Tampoco facilita las cosas que un prominente 'euroescéptico? haya sido ascendido al rango de ministro.
With the European Constitution, it is promoted to a separate sector of supplementary or support action.
Con la Constitución Europea asciende a la categoría de sector de acción suplementaria o auxiliar.
Instead, the investigators and prosecutors involved in the death of Sergei Magnitsky have been promoted and rewarded.
Por el contrario, se ha ascendido y recompensado a los investigadores y fiscales implicados en la muerte de Sergei Magnitsky.
The Portuguese Presidency of the Council has stated that it will seek to promote EU cooperation with the Mediterranean countries.
La Presidencia portuguesa del Consejo ha anunciado su intención de promover la cooperación de la UE con los países mediterráneos.
A number of the remaining amendments proposed by Parliament are acceptable: Amendment 10 may help to promote the integration of the environment into other policies.
Para terminar, me complace anunciar que la Comisión puede aceptar ocho enmiendas en su totalidad y otras seis enmiendas, en principio o en parte.
Appearing in green, this line of your ad shows the address of the website that you're promoting.
Al aparecer de color verde, esta línea del anuncio muestra la dirección del sitio web promocionado.
By means of this agreement, we therefore need to promote employment and, above all, the cultivation of crops other than drugs.
Por tanto, mediante este acuerdo necesitamos promover el empleo y, sobre todo, cultivar otros productos distintos de las drogas.
We must, therefore, promote the cultivation of protein-rich crops.
Debemos por ende promover el cultivo de plantas ricas en proteínas.
In order to preserve biodiversity, we need to promote extensive farming methods and organic farming.
Por el contrario, para conservar la diversidad de especies necesitamos fomentar modalidades extensivas de producción y de cultivo ecológico.
propulsar[propulsando · propulsado] {v.t.} (desarrollo, actividad)
to promote[promoted · promoted] {transitive verb}
The forthcoming European Council must promote this objective decisively.
El próximo Consejo Europeo debería impulsar firmemente este objetivo.
We must promote the presence of women in political life around the world.
Debemos impulsar la presencia de mujeres en la vida política de todo el mundo.
We all know that in order to promote a knowledge-based society we need to promote innovation.
Todos sabemos que para impulsar una sociedad basada en el conocimiento hace falta impulsar la innovación.
We must promote this social model, and work together to promote this 'human' capital.
Debemos promocionar este modelo social y trabajar juntos para promocionar este capital "humano".
This should be an incentive for us to promote the Constitution to the public.
Este hecho debería motivarnos a promocionar la Constitución entre el público.
If you wish to promote Your Europe, you can use our multilingual promotional material.
Si quieres promocionar Tu Europa, puedes utilizar nuestro material multilingüe .
The EMU project must promote the welfare and employment of citizens.
El proyecto de la UEM debe potenciar el bienestar y el empleo de los ciudadanos.
It is time to promote apprenticeship as a modern and dynamic form of training.
Es hora de potenciar la figura del aprendiz, como vía para una formación moderna y dinámica.
We need to adopt an approach that aims to promote the improvement of the environment.
Hemos de lograr una vía que nos permita potenciar y mejorar la situación medioambiental.
I have always felt that with education we can promote the next generation.
Siempre he creído que con la educación podemos estimular a la próxima generación.
This will help to promote the exchange of scientific knowledge and research.
Ello contribuirá a estimular el intercambio de conocimientos científicos y de investigación.
It is precisely this cooperation which the European Union wishes to promote in the best possible way.
Precisamente esta cooperación es la que Europa quiere estimular plenamente.
Any action that promotes a climate of entrepreneurship has the support of our group.
¿Por qué no organizar una jornada europea de buenas prácticas?
First part: How does the Commission intend to promote and organise migration from existing APIs to a single API?
Primera parte:¿Cómo piensa la Comisión incentivar y organizar la migración desde las actuales IPA a una IPA única?
Both cities will host events to promote their local culture.
Ambas ciudades organizarán actividades para promocionar la cultura local.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to promote" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is worth remembering, however, who it was who helped promote him to high office.
No obstante, merece la pena recordar quien ayudó a ascenderle a tan alto puesto.
I welcome the efforts of your Presidency to promote codecision with Parliament.
Celebro los esfuerzos de su Presidencia a favor de la codecisión con el Parlamento.
according to the invitation of the Second Vatican Ecumenical Council, promote
A este respecto son muy positivas las experiencias que, acogiendo la invitación
who exercise authority to intervene responsibly so as to promote communion which
intervención responsable de quien tiene la autoridad de hacerlo, haciéndose
I think that kind of flow is good and important, and we have to promote it.
Creo que este tipo de flujo es bueno e importante y que tenemos que fomentarlo.
Prolonging the present twilight situation will promote stagnation and crime.
Prolongar la actual situación ambigua favorecerá el estancamiento y el crimen.
catechesis the Church must take steps to preserve and promote folk media and
tomar medidas a menudo para preservar y favorecer los «medios de comunicación
We also want to help to promote dialogue between the opposition and the government.
Queremos contribuir a favorecer el diálogo entre la oposición y el gobierno.
In Florence it was agreed that efforts should continue to be made to promote the EMU.
En Florencia se ha acordado seguir esforzándonos por lograr hacer realidad la UEM.
Church and as opportunities offer, are initiated and organized to promote
las características de la época, se suscitan y se ordenan a favorecer la unidad
Special programmes to promote equal opportunities for women are therefore imperative.
También se requieren urgentemente programas específicos de promoción de las mujeres.
They must promote democracy, authorise freedoms and demonstrate cohesion.
Deben favorecer la democracia, autorizar las libertades y demostrar cohesión.
The courage to promote military expenditure, however, is still lacking.
Sin embargo, aún no nos atrevemos demasiado a incrementar los gastos militares.
One of the principal objectives of this programme is to promote linguistic diversity.
El marco financiero para implementar el programa es esencial para su éxito.
Those in favour cannot steal taxpayers ’ contributions to promote a definite view.
Más de 150 diputados al Parlamento Europeo no obtendrán ninguna parte de estos recursos.
Do you have any plans to promote it or advertise it to a wider audience?
¿Tiene previsto algún plan para promoverlo o anunciarlo a una audiencia más amplia?
This is a vital new element that should promote integration and modernisation.
Se trata de un nuevo elemento vital que debe favorecer la integración y la modernización.
ECU 10.5 million to promote Europe!
Los motivos los tenemos, ahora falta el dinero: 10, 5 mecus para la promoción europea.
There must be information campaigns to promote a clear emphasis on quality.
Las acciones de información deben tener claramente un enfoque cualitativo.
We support all attempts to promote good relations between Turkey and the European Union.
Nosotros apoyamos cuanto favorezca las relaciones entre Turquía y la Unión Europea.