"progresión" in English

QUICK TRANSLATIONS
"progresión" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
progresión{feminine}
Infliximab redujo significativamente la progresión radiológica a los 12 meses.
Infliximab significantly reduced radiographic progression at 12 months.
Asunto: Progresión de la fiebre catarral en Europa Septentrional
Subject: Progression of bluetongue in northern Europe
La Comisión quiere estimular precisamente esta progresión, esta ampliación de las funciones de Europol.
The Commission intends to encourage this progression, this expansion of Europol’s duties.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "progresión":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "progresión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahora bien, hay muchos obstáculos a la progresión del transporte marítimo de corta distancia.
However, there are a number of obstacles to the growth of short sea shipping.
Hubo un sistema de obligaciones, hubo un sistema de progresión voluntaria.
There was a system of obligations, a system of voluntary series.
Así que observamos una progresión formidable de los ámbitos que abarca el sector del juego.
So we have a huge advance in terms of the areas covered by gambling.
Entonces,¿es de verdad pertinente acoger con satisfacción la progresión de semejante presupuesto?
Is it really appropriate to welcome the adoption of such a budget?
Este incluye un nuevo sistema de progresión de carrera y la promoción basada en los méritos.
This includes a new career system and merit-based promotion.
Entonces, ¿es de verdad pertinente acoger con satisfacción la progresión de semejante presupuesto?
Is it really appropriate to welcome the adoption of such a budget?
A fin de cuentas, podemos ver perfilarse cierta progresión al final de nuestra marcha.
At the end of the day, there are signs that we have made some progress towards the object of our approach.
La progresión resulta especialmente clara en Portugal e Irlanda.
Progress is particularly marked in Portugal and Ireland.
Hubieran sido necesarias etapas, progresión, razón y medida.
It should have been tackled progressively, in gentle stages.
El avance de la revisión se mostrará en una barra de progresión.
A progress bar shows how far the check has progressed.
Me gustaría informaros sobre la progresión de nuestro trabajo.
I wish to inform you of the progress of our work.
En efecto, el turismo es uno de los sectores económicos de la Unión Europea que registran una mayor progresión.
In fact, tourism is one of the European Union’s sectors that is experiencing the greatest progress.
Suplementos de vitaminas antioxidantes y minerales para reducir la progresión de la degeneración macular senil.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
Por tanto, siempre hay una dinámica de progresión de los gastos, pues éstos continúan progresando en créditos de compromiso.
So there is still an upward trend, because commitment appropriations are continuing to rise.
Tiene que ser vista como una carrera con perspectivas de progresión.
It has to be seen as a good career.
Basta con ver la progresión del consumo de productos dopantes en los jóvenes deportistas aficionados.
One need only consider the increase in the consumption of performance-enhancing drugs by young amateur sportspeople.
Sin embargo, son pocos los signos que muestran una progresión en el reparto de responsabilidades familiares por los hombres.
However, there are few signs that men are progressively taking their share of family responsibilities.
El ejemplo principal elegido por el Consejo Europeo fue la progresión hacia una auténtica política energética para Europa.
The main example taken up by the European Council concerns the move towards a genuine energy policy for Europe.
Este incluye un nuevo sistema de progresión de carrera y la promoción basada en los méritos.
The Prodi Commission began to tackle this problem and Commissioner Kinnock was put in charge of administrative reform of the European institutions.
Necesitamos un calendario de progresión, de manera que todos los Estados miembros emprendan acciones con respecto a los traficantes de armas.
We need a timetable for progress, so that all Member States take action in relation to arms brokers.