"profligate" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Once again the Commission are being profligate and irresponsible with other people's money.
De nuevo la Comisión está siendo derrochadora e irresponsable con el dinero de otras personas.
The Commission is, once again, being profligate and irresponsible with other people's money and this is why we will not be supporting either proposal.
La Comisión se muestra, una vez más, derrochadora e irresponsable con el dinero de otras personas, y por ello no vamos a apoyar ninguna propuesta.
Once again the Commission are being profligate and irresponsible with other people's money.
De nuevo la Comisión está siendo derrochadora e irresponsable con el dinero de otras personas.
The Commission is, once again, being profligate and irresponsible with other people's money and this is why we will not be supporting either proposal.
La Comisión se muestra, una vez más, derrochadora e irresponsable con el dinero de otras personas, y por ello no vamos a apoyar ninguna propuesta.
They use more energy than industry and they use it in a profligate way.
Utilizan más energía que la industria y lo hacen de forma despilfarradora.
Our irresponsible and profligate use of energy, with its consequential emissions of C02 and other environmental hazards must stop.
Hay que poner fin al uso irresponsable y despilfarrador que hacemos de la energía, con sus consiguientes emisiones de C02 y otros peligros para el medio ambiente.
They use more energy than industry and they use it in a profligate way.
Utilizan más energía que la industria y lo hacen de forma despilfarradora.
profligate{adjective}
derrochadora{adj. f}
Once again the Commission are being profligate and irresponsible with other people's money.
De nuevo la Comisión está siendo derrochadora e irresponsable con el dinero de otras personas.
The Commission is, once again, being profligate and irresponsible with other people's money and this is why we will not be supporting either proposal.
La Comisión se muestra, una vez más, derrochadora e irresponsable con el dinero de otras personas, y por ello no vamos a apoyar ninguna propuesta.
derrochador{adj. m}
Once again the Commission are being profligate and irresponsible with other people's money.
De nuevo la Comisión está siendo derrochadora e irresponsable con el dinero de otras personas.
The Commission is, once again, being profligate and irresponsible with other people's money and this is why we will not be supporting either proposal.
La Comisión se muestra, una vez más, derrochadora e irresponsable con el dinero de otras personas, y por ello no vamos a apoyar ninguna propuesta.
They use more energy than industry and they use it in a profligate way.
Utilizan más energía que la industria y lo hacen de forma despilfarradora.
Our irresponsible and profligate use of energy, with its consequential emissions of C02 and other environmental hazards must stop.
Hay que poner fin al uso irresponsable y despilfarrador que hacemos de la energía, con sus consiguientes emisiones de C02 y otros peligros para el medio ambiente.
They use more energy than industry and they use it in a profligate way.
Utilizan más energía que la industria y lo hacen de forma despilfarradora.
disoluto{adj.}
It has transferred large sums of money from countries which have been responsible with initial allocations to those which have been profligate, notably from Britain to France and Germany.
Ha transferido grandes cantidades de dinero de países que eran responsables de asignaciones iniciales a quienes han sido disolutos, sobre todo desde Gran Bretaña a Francia y Alemania.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "profligate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That makes the Council often think that we are profligate with taxpayers' money.
Lo que suele llevar al Consejo a pensar que derrochamos el dinero de los contribuyentes.
That makes the Council often think that we are profligate with taxpayers ' money.
Lo que suele llevar al Consejo a pensar que derrochamos el dinero de los contribuyentes.
Parliament has not been guilty of profligate spending even in recent years.
El Parlamento no ha pecado tampoco los años anteriores de gastos exagerados.
a profligate misuse of the country's resources
un despilfarro de los recursos del país
We are not profligate with European citizens' taxes and we insist that every euro be well spent and properly accounted for.
Nosotros no derrochamos los impuestos de los ciudadanos europeos e insistimos en que cada euro se gaste bien y se rindan cuentas de él como es debido.
We are not profligate with European citizens ' taxes and we insist that every euro be well spent and properly accounted for.
Todo esto tiene un coste y no deberíamos limitar nuestras ambiciones políticas regateando en torno a lo que, después de todo, es un presupuesto relativamente modesto.
The rational choice is to stop the profligate use of petrol and diesel and to change the behaviour of the public and of those involved in transport.
La elección racional es poner fin al derroche de gasolina y diesel y modificar el comportamiento de la sociedad y de las personas que trabajan en el sector del transporte.
Robust and transparent economic planning to control profligate government spending and unsustainable debt levels is a vital part of this for all 27 countries.
Una planificación económica sólida y transparente que controle los despilfarros del gobierno y los niveles de deuda insostenibles constituye una parte vital de ello para los 27 países.