"procrear" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
A menos, por supuesto, que conozca alguna forma de procrear de la que no nos hayamos enterado.
Unless, of course, you know of some way in which they can breed of which we are not aware.
En cuanto a la definición de familia, en polaco este término se refiere a una unión capaz de procrear y, por tanto, no abarca las uniones del mismo sexo.
As to the definition of a family, in Polish, this term refers to a union capable of procreating, and does not therefore encompass same sex unions.
Esta frase puede utilizarse para resumir la triste realidad de un momento en el que más de un millón de gitanos fueron oprimidos y privados de cualquier libertad, incluida la libertad de procrear.
This phrase can be used to sum up the sad reality of a time when more than a million Roma were oppressed and deprived of any freedoms, including freedom to procreate.
¿Por qué razón prevenir a las mujeres antes y durante el embarazo e ignorar los efectos del alcoholismo en los hombres que procrean?
Why warn women before and during pregnancy and ignore the effect of alcoholism on the men procreating?
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "procrear":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "procrear" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Bien, que se sepa, las exhortaciones para procrear no han funcionado nunca.
Well, exhortations to procreation have never been known to work.
A menos, por supuesto, que conozca alguna forma de procrear de la que no nos hayamos enterado.
Unless, of course, you know of some way in which they can breed of which we are not aware.
En cuanto a la definición de familia, en polaco este término se refiere a una unión capaz de procrear y, por tanto, no abarca las uniones del mismo sexo.
As to the definition of a family, in Polish, this term refers to a union capable of procreating, and does not therefore encompass same sex unions.
Esta frase puede utilizarse para resumir la triste realidad de un momento en el que más de un millón de gitanos fueron oprimidos y privados de cualquier libertad, incluida la libertad de procrear.
This phrase can be used to sum up the sad reality of a time when more than a million Roma were oppressed and deprived of any freedoms, including freedom to procreate.