"to proclaim" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
principal duties to proclaim the mystery of mercy, revealed in a supreme degree
el momento actual, proclamar e introducir en la vida el misterio de la
it is important that the Churches should be able to proclaim the
a menudo incoherente, es importante que las Iglesias puedan proclamar el
Can you even proclaim rights in earnest without enshrining them in law?
¿Podemos proclamar seriamente derechos sin consagrarlos como tales?
Some people even fear that he is inciting the chaos in order to be able to proclaim a state of emergency and postpone the elections.
Algunos llegan a temerse que incite al caos para poder declarar el estado de emergencia y, así, aplazar las elecciones.
He proclaimed two days of national mourning and pledged to investigate the violence.
Declaró dos días de duelo nacional y prometió investigar estos actos violentos.
In 1996, with three other colleagues, he was proclaimed 'Journalist of the Year' .
En 1996, junto a otros tres colegas, fue declarado «periodista del año».
It is a matter for parliaments to proclaim fundamental rights and to enshrine them in law.
Corresponde al Parlamento promulgar derechos fundamentales y consagrarlos como tales derechos.
concerning the truths revealed by God and proclaimed by the Church and so prone
a dudar en las verdades reveladas por Dios y proclamadas por la Iglesia, tan
"Transmitting the faith means awakening, proclaiming and deepening the Christian vocation, that is, God's call to all men as He makes known to them the mystery of salvation...".(37)
" Trasmitir la fe es revelar, anunciar y profundizar en la vocación cristiana, esa llamada que Dios dirige a cada hombre al manifestarle el misterio de la salvación ".(37)
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to proclaim" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
came before him and implored him to come to his country to proclaim there the
presentó ante él y le suplicó que se dirigiera a su país para anunciarles la
his Church, which he sends forth to the whole world to proclaim the Gospel to
de los pueblos», ilumina el rostro de su Iglesia, la cual es enviada por él
Allah knows what you keep secret (or hidden), and what you disclose (or proclaim).
y Dios conoce todo lo que ocultáis y también todo lo que hacéis público.
new; we let his divine power pervade our hearts and enable us to proclaim the
nuevo; dejemos que su fuerza divina penetre en nuestro corazón y lo haga
townsfolk in Nazareth: "To preach good news to the poor...to proclaim
José, porque éste hacía las veces de padre ante los hombres; de ahí que el Hijo
“They are to proclaim the work of God when they see that it pleases the Lord” (Rnb 16,7).
B. «Cuando vieren que agrada al Señor, anuncien la palabra de Dios» (1R 16, 7).
Church to proclaim the message of salvation in every part of the world, and
en cualquier parte del mundo, y a otros, además, a dar testimonio de la
to proclaim release to the captives, the recovering of sight to the blind, to
los prisioneros, devolver la vista a los ciegos y la libertad a los
performing other signs which proclaim the final liberation from all suffering
realizando otros signos que anuncian la liberación escatológica de
Christ, but because they proclaim the Gospel to their hearers with that
Cristo, sino porque anuncian a sus oyentes el Evangelio con el poder de
brothers and sisters down the centuries,in order to proclaim it again at
Pedroy el de tantos hermanos y hermanas a lo largo de los siglos,para
It is not enough to proclaim ambitious targets and to make it binding upon States to reach them.
No basta con decretar objetivos ambientales e imponer a los Estados que los cumplan.
make the Church of the twentieth century ever more able to proclaim the Gospel
a la Iglesia del siglo XX siempre más idónea para anunciar el
On the outside of this building you still proclaim ‘ yes ’ to the Constitution.
¿Cuándo pueden dos países impedir que otros países avancen?
Called as we are to be bearers of the gift of the Gospel and to proclaim what we live (cf.
Llamados como estamos a ser portadores del don del Evangelio y a anunciar lo que vivimos (cf.
all the baptized, so that we may proclaim the "magnalia Dei",
todos los bautizados, para anunciar las «magnalia Dei», las «maravillas
- To allow ourselves to be filled with the Gospel in such a way that we proclaim what we live (cf.
- Dejarnos habitar por el Evangelio de tal modo que anunciemos lo que vivimos (cf.
community and the missionary obligation ad extra to proclaim the
entre la guía interna de una comunidad y el deber misionero de
Translate the fine words you so like to proclaim, and which you did a moment ago, into action.
Traduzca las bellas palabras que tanto le gusta pronunciar, como ha hecho hace un momento, en acción.
Verily, Thou knowest what we hide and what we proclaim; for naught is hid from Allah in the earth or in the heavens.
Tú conoces lo que escondemos en nuestros corazones, así como lo que manifestamos.