"prestar (ayuda)" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Tenemos que prestar ayuda a todos y tenemos que prestársela rápido.
We must give this aid, and quickly, to all those persons affected.
¿Cómo es posible que ahora la Comisión proponga prestar ayuda presupuestaria a Haití?
How is it that the Commission is now proposing to give budget support to Haiti?
También nosotros tenemos que poder prestar ayuda espontáneamente.
You see, we also have to be able to give help spontaneously.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prestar (ayuda)" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tengo una propuesta sobre el modo más efectivo de prestar ayuda por nuestra parte.
I have a suggestion to make as to how our aid might be most effectively targeted.
Esperamos que eso nos permita comenzar a prestar ayuda real a las víctimas.
We are hoping that that will enable us to start giving real help to the victims.
¿Cómo es posible que ahora la Comisión proponga prestar ayuda presupuestaria a Haití?
How is it that the Commission is now proposing to give budget support to Haiti?
El ejército estadounidense acudió allí rápidamente para prestar ayuda práctica.
American military were very quickly on the ground to provide practical aid.
¿Acaso nos limitamos a prestar ayuda humanitaria sin profundizar en el problema?
Or are we merely distributing humanitarian aid without going further into the problem?
Pero por supuesto, la Unión Europea no puede limitarse tan sólo a prestar ayuda.
But of course, the European Union needs to do more than just provide aid.
Prestar ayuda a la labor de la Convención es un importante reto de la Presidencia.
Helping the work of the Convention along is an important ambition of the Presidency's.
Tenemos que aprender de la experiencia y ser capaces de prestar ayuda con rapidez.
We need to learn from experience and be able to offer assistance quickly.
No es nuestra misión el prestar ayuda industrial a ese sector particular.
We are not in the business of giving industrial aid to that particular sector.
Por último, recordaré la posibilidad de prestar ayuda financiera a los espacios marinos.
Lastly, I would recall the possibility of financially supporting marine sites.
Por último, recordaré la posibilidad de prestar ayuda financiera a los espacios marinos.
Appropriate funding must be guaranteed if we are to achieve these ambitious goals.
Esa es la única manera con que lograremos prestar ayuda de forma más eficaz.
That is the only way that we will manage to deliver aid more effectively.
También es preciso prestar ayuda a la democratización en curso de Mauritania.
Help must also be given with the ongoing democratisation of Mauritania.
En todos esos casos, al igual que en el de Terni, podemos y debemos prestar ayuda.
In all of these cases, as in the case of Terni, we can and must help.
Hay que prestar ayuda para permitir una investigación exhaustiva de todas las reclamaciones.
Support must be provided to enable a thorough investigation of all complaints.
Estamos dispuestos a prestar ayuda basada en nuestra experiencia.
Its growing prosperity is attracting increased attention from European business.
No negamos la necesidad de prestar ayuda estructural al mundo rural y de aumentarla.
We do not deny the need to grant structural aid to the rural world and to increase that aid.
La Comisión está dispuesta a prestar una ayuda humanitaria, en caso necesario.
The Commission is prepared to offer humanitarian aid, if required.
Solidaridad significa prestar ayuda práctica a los Estados miembros bajo presión.
Solidarity means practical help to Member States under pressure.
De ahí, Señorías, que debamos ocuparnos de prestar suficiente ayuda a esa región ¿Y qué hacemos?
In the 2002 budget, we cut back the budgetary resources allocated to that region.