"precipitación" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
precipitación{feminine}
haste{noun}
Con frecuencia, la precipitación y la impaciencia no garantizan el éxito.
Haste and impatience rarely ensure success.
No conviene confundir velocidad con precipitación.
One must not treat speed and haste as being the same thing.
Pero la precipitación, incluso la agitación, no debe sustituir a la reflexión.
Such unseemly haste, such over-excitement, must not, however, be seen as a substitute for due consideration.
hurry{noun}
Pretexto para la precipitación es la supuesta preocupación de la UE por la creciente abstención en las elecciones.
The pretext for the hurry is the EU's alleged concern at the increasingly poor turnout at elections.
Poettering, ha dicho con toda claridad es que no hay que proceder con precipitación.
What the President, Mr Poettering, has said very clearly is that we must not proceed in a hurried fashion.
En cuanto al cuándo, hay una cierta precipitación y si seguimos con estas prisas, muy pronto vamos a tener que hacer la reforma de la reforma.
With regard to the 'when', there has been a degree of hastiness and if we continue to work in such a hurry we will very soon have to carry out a reform of the reform.
precipitación pluvial
precipitation in the form of rain
(HU) El cambio climático en Europa Central parece ser que se expresa principalmente con una redistribución radical de las precipitaciones.
(HU) Climate change in Central Europe would seem to be mainly expressed as a radical re-distribution of precipitation.
Los cambios climáticos, los ligeros incrementos de temperatura tienen una influencia directa en las precipitaciones pluviales.
Changes in the climate and minor rises in temperature have a direct impact on precipitation.
hastiness{noun} (rashness)
En cuanto al cuándo, hay una cierta precipitación y si seguimos con estas prisas, muy pronto vamos a tener que hacer la reforma de la reforma.
With regard to the 'when', there has been a degree of hastiness and if we continue to work in such a hurry we will very soon have to carry out a reform of the reform.
En cuanto al cuándo, hay una cierta precipitación y si seguimos con estas prisas, muy pronto vamos a tener que hacer la reforma de la reforma.
With regard to the 'when ', there has been a degree of hastiness and if we continue to work in such a hurry we will very soon have to carry out a reform of the reform.
Temimos, pues, que semejante precipitación perjudicara la moción de censura, que debe reservarse a los casos graves, en los que mi Grupo está decidido a utilizarla en el futuro.
Consequently, we feared that hastiness might undermine the motion of censure, which has to be reserved only for the very serious circumstances for which my group has decided to use it in future.
rashness{noun}
Pero¿sabe el Consejo que ha sido la precipitación y la incompetencia de la ministra lo que ha provocado pérdidas de más de 14 000 millones de pesetas, con consecuencias económicas desastrosas?
But does the Council realise that it has been the rashness and incompetence of the Minister that has led to the loss of more than ESP 14 000 million, with disastrous economic consequences?
Pero ¿sabe el Consejo que ha sido la precipitación y la incompetencia de la ministra lo que ha provocado pérdidas de más de 14 000 millones de pesetas, con consecuencias económicas desastrosas?
But does the Council realise that it has been the rashness and incompetence of the Minister that has led to the loss of more than ESP 14 000 million, with disastrous economic consequences?
rush{noun}
La precipitación causada por el Consejo hace también que hoy debamos decidir sobre este importante acuerdo sin debate.
The rush caused by the Council also means that we are having to decide today on this important agreement without a debate.
La precipitación sería un error.
It would be a mistake to rush.
Por esta razón mantenemos la opinión, también por solidaridad con la votación en la conferencia, de no incurrir en ninguna precipitación.
We therefore abide by our decision, also out of solidarity with our vote at the Conference, not to rush the job through now.
rainfall{noun} [meteo.]
En sólo dos horas, una precipitación puntual de más de 200 litros/m2 inundó la capital.
In only two hours, heavy rainfall of more than 200 litres/m2 flooded the capital.
En sólo dos horas, una precipitación puntual de más de 200 litros/ m2 inundó la capital.
In only two hours, heavy rainfall of more than 200 litres/ m2 flooded the capital.
Las repentinas precipitaciones no explican este nivel de destrucción.
The sudden rainfall does not explain this level of destruction.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "precipitación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero, el segundo tema, la precipitación radioactiva de Fukushima, es más difícil.
However, the second theme, that of the nuclear fallout in Fukushima, is more difficult.
No debemos adoptar una posición dictada únicamente por la urgencia y la precipitación.
We must not now adopt an overly hasty position out of a sense of urgency.
Lamento la precipitación con la que se ha llevado a cabo toda esta empresa.
I regret the fact that this whole undertaking was conducted so hastily.
Si actuamos con precipitación y sin discernimiento, miles de empleos estarían en juego.
If we act hurriedly and without proper judgement then thousands of jobs will be a stake.
Podemos acusar al Señor McCreevy de muchas cosas, pero la precipitación no se encuentra entre ellas.
We can accuse Mr McCreevy of many things, but being overhasty is not one of them.
El Consejo Europeo de diciembre, me parece, actuó con alguna precipitación.
I think that the December European Council acted rather hastily.
No se ve ninguna razón para proceder con precipitación en este asunto.
There is no reason to be overhasty in approaching this issue.
No obstante, tampoco hay que abordar con precipitación el tema de la ampliación.
Enlargement must not, however, be taken too fast.
Evidentemente, puedo entender que algunos colegas consideren que hemos procedido con demasiada precipitación.
Of course I can understand why some Members have said that we are being precipitate.
A mi entender, y lo digo con pena, hubo cierta precipitación.
In my view, I am sad to say, I think we were all a little hasty.
Sin embargo, conviene no actuar con demasiada precipitación para evitar que nuestra competitividad se vea reducida.
However, we must not proceed too quickly and so undermine our competitiveness.
Discrepamos también de la precipitación respecto de Turquía.
We also disagree with the urgency where Turkey is concerned.
Pero esto no es precipitación, sino la manera lógica de proceder.
But this is not jumping the gun, it is being logical.
Señor Presidente, el señor Schulz ha dicho que las operaciones militares se pusieron en marcha con demasiada precipitación.
Mr President, Mr Schulz said that military operations were set up too hastily.
Ese proceso se ha desarrollado a lo largo de un período de tiempo hasta la precipitación de los acontecimientos de esta semana.
That process has taken place over a period of time in the build-up to this week.
Lo ha hecho bien y a fondo, por lo que no se puede acusar a nadie en la Comisión de precipitación o imprudencia.
It has done a most thorough job, so no one can accuse it of proceeding hastily and without due care.
Y ahora resulta que usted ha hecho una oferta, con cierta precipitación, para reducir dichos aranceles en un porcentaje considerable.
A study on forests has also been carried out and the results published in June 2005.
Si tiene la impresión de que se ha atascado, es preferible dedicar algunos minutos más tirando suavemente que sacar la tarjeta con precipitación.
Read the instructions that came with the new sound card to learn how to install it.
A la vista de esto, se deberían considerar todas las consecuencias legales de dicha decisión, para no actuar con precipitación.
In view of this, all the legal consequences of such a decision should be considered, to avoid acting rashly.
A menudo, por la precipitación y la búsqueda de soluciones practicas no evitan complicaciones peligrosas e injusticias.
Often, because of the study of and demand for practical solutions, they do not avoid dangerous complications and injustices.