"to practise" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
The ability to practise one's religion freely in China is strictly limited.
En China está muy limitada la posibilidad de practicar libremente las religiones.
That is something that the European Union should practise as a policy.
Eso es algo que la Unión Europea debería practicar como política.
The right of religious groups to assemble and practise their religion must be unconditional.
El derecho de los grupos religiosos a reunirse y practicar su culto ha de ser incondicional.
For many years, drivers formed part of a profession that could be practised with little training.
La profesión de conductor se ha podido ejercer durante años sin mucha formación.
- (NL) For many years, drivers formed part of a profession that could be practised with little training.
La profesión de conductor se ha podido ejercer durante años sin mucha formación.
She is banned from practising law, but let us serve justice.
Se le prohíbe ejercer la abogacía, pero sirvamos nosotros a la justicia.
cultivar[cultivando · cultivado] {v.t.} (practicar)
We can foster a culture of independence, and the European institutions should also practise what they preach to others.
Podríamos cultivar una cultura de la independencia, y las propias instituciones comunitarias deberían también cumplir con aquello que predican para los demás.
Ever since human beings have tilled the soil, they have been practising genetic engineering without knowing it.
Desde que los humanos cultivan la tierra, llevan a cabo operaciones genéticas sin saberlo.
I share the view that we need to address the specific problem arising for those growers who practise autumn growing.
Comparto la opinión de que necesitamos abordar el problema específico que afecta a los agricultores que practican el cultivo de otoño.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to practise" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The sexually active population must have the opportunity to practise prevention.
La población sexualmente activa debe tener la posibilidad de usar medios preventivos.
I think that that would be consistent with the democracy we practise in this Chamber.
Me parece que tal cosa sería compatible con nuestra democracia en esta Asamblea.
I would like to come back briefly to the question of how we practise self-repression.
Señor Presidente, quisiera detenerme un instante en esto de la autorrepresión.
In practise it turns out that it is sometimes impossible to answer this question.
En la práctica resulta que esa cuestión de culpabilidad a veces no se puede contestar.
If they think it is a wrong system they should practise what they are preach.
Si piensan que este sistema no es adecuado deberían poner en práctica lo que preconizan.
We should practise what we preach, and this is what we are going to do in 2008.
Deberíamos predicar con el ejemplo y es lo que vamos a hacer en 2008.
Programme managers from 14 countries have identified best practise in funding.
Gestores del programa de 14 países han recopilado ideas sobre cómo fomentar jóvenes talentos.
We Europeans should also practise what we are constantly preaching.
Los europeos también deberíamos poner en práctica lo que predicamos constantemente.
We as regulators should at least try to practise damage limitation.
Lo que como mínimo debemos hacer en tanto legisladores es intentar limitar el daño.
To those people I say: the more you practise, the luckier you get.
Yo les digo a estas personas: la suerte no es otra cosa que la abundancia de práctica.
Monstrosities of military technology, they practise terrorism in multiple senses of the word.
Las atrocidades tecnológicas de índole militar constituyen terrorismo en múltiples sentidos.
Secondly, canvassing for the Jihad is a problem, for we practise freedom of opinion.
En la actualidad, eso es una tarea prácticamente imposible.
As Mr Howitt said, we have to practise what we preach.
Como acaba de decir el señor Howitt, hemos de poner en práctica lo que predicamos.
As MrHowitt said, we have to practise what we preach.
Como acaba de decir el señor Howitt, hemos de poner en práctica lo que predicamos.
We in Parliament and in the European institutions should naturally practise what we preach.
En el Parlamento y en las instituciones europeas tenemos que poner en práctica lo que predicamos.
Are Tibetans being allowed to practise their religion, or enjoy their cultural activities?
¿Se permite a los tibetanos la práctica de su religión y el disfrute de sus actividades culturales?
Regulators already practise excellent, impartial cooperation.
Los reguladores están ya realizando un trabajo excelente e imparcial.
married couple must practise an affectionate sharing of thought and common
comunicación y unión de propósitos entre los cónyuges
This Commission must practise greater collective responsibility in performing its duties.
Nos alegramos de ello. Esta Comisión debe tener una mayor colegialidad en el ejercicio de sus funciones.
If this is lacking then we will never practise what we preach.
Si falta esto, entonces nunca predicaremos con el ejemplo.