"power" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
power{noun}
Legislative power is essentially being turned into executive power.
El poder legislativo se está convirtiendo básicamente en un poder ejecutivo.
Giving you more power will only work if you actually use the power you already have.
Darles más poder sólo funcionará si ustedes realmente utilizan el poder que ya tienen.
They can clearly see the Commission's dual power: the power to propose and the power to act.
Ven muy bien el doble poder de propuesta y de ejecución de la Comisión.
I believe Europe needs nuclear power, but it needs safe nuclear power.
Creo que Europa necesita la energía nuclear, pero necesita una energía nuclear segura.
Power settings in this version of Windows are based on power plans.
La configuración de energía en esta versión de Windows se basa en los planes de energía.
Bio-energy, solar power and wind power must form the backbone of this.
La bioenergía, la energía solar y la energía eólica tienen que constituir la base de esto.
Under POWER ITEMS, tap the power items you want to appear in the game.
En ELEMENTOS DE POTENCIA, puntea los elementos de potencia que deseas que aparezcan en el juego.
Power is the exponent with which the base is to be raised to a power.
Potencia es el exponente al que ha de elevarse el número de la base.
It is a parliamentary democracy, it is member of NATO, it is a regional power.
Es una democracia parlamentaria, es un miembro de la OTAN, es una potencia comarcal.
It is true that the rules of this House give substantial arbitrary power to the speaker.
Es cierto que las normas de esta Cámara otorgan una importante facultad arbitraria al orador.
It is probably not difficult to predict that there will be a further increase in the use of this power.
No es difícil predecir que esta facultad va a continuar aumentando.
No discretionary power is given to the Chair.
La Presidencia no dispone de ninguna facultad discrecional.
coroto{m} [Ven.] (poder político)
trapío{m} (de un toro)
virtud{f} (capacidad)
He knows well we fish for men with the power of God's Word, which has
pesca a los hombres en virtud de la palabra de Dios, que posee un
It has the legal power to do that, under Article 42 of the European Treaty and the .
Tiene el poder legal para hacerlo, en virtud del artículo 42 del Tratado Europeo y la «cláusula pasarela».
It has the legal power to do that, under Article 42 of the European Treaty and the.
Tiene el poder legal para hacerlo, en virtud del artículo 42 del Tratado Europeo y la« cláusula pasarela».
We need to state that, in a globalised society, our wealth and our military power do not offer the man in the street any security.
Debemos proclamar que en la sociedad globalizada, la seguridad para el ciudadano medio no puede encontrarse ni en nuestra riqueza ni en nuestro poderío militar.
Ideas may have varied according to the times and individual countries' interests, but the system stayed the same, with power for some and subjugation for others.
Poderío de unos, subyugación de otros.
In a cruel experiment, the powers of the time used us as a testing ground to demonstrate their might: they brought in the weapons and we suffered the deaths.
En un experimento cruel, las potencias de entonces nos usaron como campo de prueba para la demostración de su poderío: ellos ponían las armas, nosotros poníamos los muertos.
de poder{noun}
What is the situation with regard to international power relationships?
¿En qué situación se encuentran las relaciones de poder internacionales?
This system provides for the creation of the purchasing power with no real equivalent.
Este sistema mantiene la creación de la compra de poder sin un equivalente real.
It is true that they were too consumed with conflicts of power and influence.
Es cierto que quedaron muy agotados por los conflictos de poder e influencia.
and enriched by the redemptive power of Christ and the salvific action of the
rige y se enriquece por la fuerza redentora de Cristo y la acción salvífica
To show too much of one's 'hard power' is to run the risk of ruining one's 'soft power'.
Demostrar en exceso la «fuerza bruta» de uno implica correr el riesgo de arruinar su «fuerza suave».
Secondly, I personally believe in the power of unitary negotiations.
En segundo lugar, creo, personalmente, en la fuerza de una negociación unitaria.
and enriched by the redemptive power of Christ and the salvific action of the
rige y se enriquece por la fuerza redentora de Cristo y la acción salvífica
To show too much of one's 'hard power' is to run the risk of ruining one's 'soft power'.
Demostrar en exceso la «fuerza bruta» de uno implica correr el riesgo de arruinar su «fuerza suave».
Secondly, I personally believe in the power of unitary negotiations.
En segundo lugar, creo, personalmente, en la fuerza de una negociación unitaria.
and enriched by the redemptive power of Christ and the salvific action of the
rige y se enriquece por la fuerza redentora de Cristo y la acción salvífica
To show too much of one's 'hard power' is to run the risk of ruining one's 'soft power'.
Demostrar en exceso la «fuerza bruta» de uno implica correr el riesgo de arruinar su «fuerza suave».
Secondly, I personally believe in the power of unitary negotiations.
En segundo lugar, creo, personalmente, en la fuerza de una negociación unitaria.
and enriched by the redemptive power of Christ and the salvific action of the
rige y se enriquece por la fuerza redentora de Cristo y la acción salvífica
To show too much of one's 'hard power' is to run the risk of ruining one's 'soft power'.
Demostrar en exceso la «fuerza bruta» de uno implica correr el riesgo de arruinar su «fuerza suave».
Secondly, I personally believe in the power of unitary negotiations.
En segundo lugar, creo, personalmente, en la fuerza de una negociación unitaria.
Supporting early demonstration of sustainable power generation from fossil fuels (
Producción sostenible de electricidad a partir de combustibles fósiles (
Some 15 % of electricity in Russia is generated by nuclear power.
Aproximadamente el 15 % de la electricidad de Rusia se genera en centrales nucleares.
Some 15% of electricity in Russia is generated by nuclear power.
Aproximadamente el 15% de la electricidad de Rusia se genera en centrales nucleares.
power(also: energy)
energía{f} [phys.]
I believe Europe needs nuclear power, but it needs safe nuclear power.
Creo que Europa necesita la energía nuclear, pero necesita una energía nuclear segura.
Power settings in this version of Windows are based on power plans.
La configuración de energía en esta versión de Windows se basa en los planes de energía.
You can also click More power options to open Power Options.
También puedes hacer clic en Más opciones de energía para abrir Opciones de energía.
corriente{f} [IT]
Make sure that the modem is plugged into a power outlet and the power to the modem is turned on.
Asegúrate de que el módem esté conectado a un toma corriente y que el módem esté encendido.
continue to operate even when there is a power failure.
corriente y reduce los costes de instalación.
– or –On a mobile PC, in the On battery and Plugged in lists, click settings for the Power button.
– o –En su PC móvil, en las listas Con batería y Con corriente alterna, haga clic en la configuración del botón de encendido.
to power{verb}
the 300 W will be enough to supply power to all 48 ports.
de dispositivos de clase 1, los 300 W bastarían para alimentar a los 48 puertos.
Power View is powered by SQL Server 2012 Reporting Services.
PowerView se alimenta de SQL Server Reporting Services 2012.
It is worth asking if economic power should be used to encourage an obsession with becoming a superpower.
Merece la pena cuestionar si el poder económico debería utilizarse para alimentar la obsesión de convertirse en una superpotencia.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "power" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The party on which pressure needs to be exerted is Turkey as the occupying power.
La parte a la que se debe presionar es Turquía, ya que es la fuerza ocupante.
The victims are undoubtedly always political opponents of the regimes in power.
No hay duda, las víctimas son siempre oponentes políticos a los regímenes vigentes.
Yesterday, a new national government for recovery was voted into power in Ireland.
Ayer se constituyó un nuevo Gobierno nacional para la recuperación en Irlanda.
If connected to a central Uninterruptible Power Supply (UPS), the camera can
suministre a la cámara a través de la red, esto elimina la necesidad de tomas de
It gives the Commission, as well as this Parliament, more power in its functioning.
Esto da más autoridad al funcionamiento de la Comisión y también al Parlamento.
the power of the Holy Spirit, while preserving her virginity intact, in that
él su Madre— experimentarán en sí mismos la verdad de las restantes palabras de
PowerPoint will guide you through the process of making and customizing your chart.
PowerPoint te guiará por el proceso de creación y personalización del gráfico.
The Temelin nuclear power station is a yardstick of the credibility of this House.
La central nuclear de Temelin pone a prueba la credibilidad de esta Asamblea.
We in the European Union are not a military power, and neither do we wish to be one.
Nosotros, la Unión Europea, no somos una potencia militar. Tampoco queremos serlo.
As far as I know, there are no nuclear power stations in Poland to close down.
Que yo sepa, no existen en Polonia centrales nucleares que vayan a cerrarse.
In their fragility there shone forth the power of faith and of the Lord’s grace.
En su fragilidad resplandeció la fuerza de la fe y de la gracia del Señor.
If it has not done so, then your power to act is very limited, Commissioner.
Si no lo ha hecho, su capacidad de acción, señor Comisario, está muy limitada.
Should an Ignalina nuclear power station price-dump on the European market?
¿Debe una central nuclear como Ignalina hundir los precios del mercado europeo?
The German power market is already completely dominated by four companies.
El mercado eléctrico alemán ya está completamente dominado por cuatro compañías.
What are we being told about the mobilisation of public opinion, the new super-power?
¿Qué nos dice de la movilización de la opinión pública, la nueva superpotencia?
Mr President, I visited the Temelin power station that is under construction.
Señor Presidente, he visitado la central que se está construyendo en Temelin.
It is a parliamentary democracy, it is member of NATO, it is a regional power.
Es una democracia parlamentaria, es un miembro de la OTAN, es una potencia comarcal.
Radiation from the nuclear power plant in Fukushima is rising dramatically.
La radiación de la central nuclear de Fukushima está aumentando drásticamente.
Say to those who believe not, "Act according to your power, verily, we are acting too!
y esperad [a lo que ha de venir]: que, ciertamente, nosotros también esperamos!
Participants will have the opportunity to visit the power station in detail.
Las visitas del domingo (autobús, comida i coffe breaks) se pagarán 20 euros.