"potenciar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to advance[advanced · advanced] {v.t.} [idiom] (further)
Para sintetizar: debemos conservar y potenciar la cuota de energía nuclear y, aún así, no estaremos haciendo bastante.
Quite simply, we must retain and advance the nuclear share - and we will still not be doing enough.
El 5 de marzo propondremos medidas concretas para toda la región a fin de potenciar sus aspiraciones europeas.
On 5 March, we shall propose concrete measures for the broader region in order to advance its European aspirations.
Es preciso iniciar un diálogo político para potenciar las relaciones y controlar el comportamiento de las autoridades cubanas.
It should proceed to establish political dialogue, as a means of advancing relations and as a means of controlling the conduct of the Cuban authorities.
to bring on {vb} (develop, encourage)
sabe cómo potenciar al máximo la capacidad de sus alumnos
she knows how to bring out the best in her students
Hay que aumentar la competencia para reducir los precios y potenciar el crecimiento, aun manteniendo un nivel adecuado de servicios básicos para todos.
We need greater competition to bring prices down and stimulate growth while maintaining a sufficient standard of basic services for everyone.
Si existe la posibilidad de que los países vecinos proporcionen servicios o suministros, hay que potenciar dicha posibilidad ya que esta medida aportaría una mayor estabilidad a la zona.
If neighbouring countries can provide services or supplies this should be encouraged as it would bring further stability to the regions.
to potentiate {v.t.} [form.]
to stimulate {v.t.} (investment, sales, demand)
La futura normativa debería estimular y potenciar esta industria en lugar de limitarla.
The future regulation should be stimulating and enhancing the industry instead of limiting it.
Se nos dice que esta iniciativa estimulará la innovación en la tecnología de energías renovables y potenciará la exportación.
We are told that this initiative will stimulate innovation in renewable technology and improve exports.
La mejora de los corredores de tránsito y de las redes de comunicaciones potenciará los negocios y la creación de puestos de trabajo.
The development of transit corridors and communications networks will stimulate business and create new jobs.
Creo que puede contribuir mucho a potenciar la economía de Europa si hacemos bien las cosas.
I believe it could do much to boost Europe's economy if we get things right.
Con ello se contribuirá a potenciar en gran medida la Estrategia de la UE de Lisboa.
This will do much to boost the EU's Lisbon Strategy.
La mayoría de los que estamos aquí coincidimos en que debemos potenciar el papel del biogás.
Most of us here agree that we should boost the role of biogas.
Debemos potenciar a los ciudadanos.
We need to empower citizens.
También el potenciar la facultad del Tribunal de Justicia de la Unión en estos campos es otra necesidad.
Empowering the Court of Justice of the Union in these areas is another necessity.
Deberíamos gobernar el proceso y crear un entorno que lo potencie.
We should govern the process and create an empowering environment for it.
Ante todo debemos potenciar más, si cabe, las conocimientos y la formación en la tecnología de la información.
Firstly, we still need to improve skills and training in information technology.
Debemos fomentar que los Estados actúen con más contundencia y potenciar el papel del Tribunal de Cuentas.
We need to encourage greater action by States and improve the role of the Court of Auditors.
Coincido con sus observaciones acerca de mejorar y potenciar las medidas de desarrollo rural.
I agree with your comments on improving and enhancing rural development measures.
El proyecto de la UEM debe potenciar el bienestar y el empleo de los ciudadanos.
The EMU project must promote the welfare and employment of citizens.
Es hora de potenciar la figura del aprendiz, como vía para una formación moderna y dinámica.
It is time to promote apprenticeship as a modern and dynamic form of training.
Hemos de lograr una vía que nos permita potenciar y mejorar la situación medioambiental.
We need to adopt an approach that aims to promote the improvement of the environment.
Es nuestro deseo conjunto fortalecer y potenciar la dimensión social de Europa.
It is our joint wish to strengthen and deepen the social dimension of Europe.
La tercera prioridad es potenciar el mercado único e interconectar a Europa.
The third priority is to strengthen the single market and connect Europe.
En lugar de un sistema homogéneo, deberíamos potenciar las estructuras de cooperación.
In place of a uniform system we must strengthen structures of cooperation.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "potenciar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "potenciar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es nuestro deseo conjunto fortalecer y potenciar la dimensión social de Europa.
It is our joint wish to strengthen and deepen the social dimension of Europe.
Estamos convencidos de que éste es el modo de potenciar la mutua confianza.
We are convinced that this is the way forward to building confidence and trust.
En este terreno hay que potenciar desde luego la función de Europol y de Eurojust.
The role of Europol and Eurojust in this area must clearly be developed.
La tercera prioridad es potenciar el mercado único e interconectar a Europa.
The third priority is to strengthen the single market and connect Europe.
Dicho de otro modo,¿cree que también podríamos potenciar estas iniciativas en este ámbito?
In other words, do you think we could step up these initiatives in this area too?
Dicho de otro modo, ¿cree que también podríamos potenciar estas iniciativas en este ámbito?
In other words, do you think we could step up these initiatives in this area too?
El proyecto de la UEM debe potenciar el bienestar y el empleo de los ciudadanos.
The EMU project must promote the welfare and employment of citizens.
En lugar de un sistema homogéneo, deberíamos potenciar las estructuras de cooperación.
In place of a uniform system we must strengthen structures of cooperation.
Además, reconoce que la demanda interior es débil y que hace falta potenciar la inversión.
Moreover, it acknowledges weak internal demand and the need for greater investment.
Hemos de lograr una vía que nos permita potenciar y mejorar la situación medioambiental.
We need to adopt an approach that aims to promote the improvement of the environment.
Coincido con sus observaciones acerca de mejorar y potenciar las medidas de desarrollo rural.
I agree with your comments on improving and enhancing rural development measures.
Es hora de potenciar la figura del aprendiz, como vía para una formación moderna y dinámica.
It is time to promote apprenticeship as a modern and dynamic form of training.
Creo que puede contribuir mucho a potenciar la economía de Europa si hacemos bien las cosas.
I believe it could do much to boost Europe's economy if we get things right.
En cualquier caso, sepamos potenciar lo poco que hemos conseguido.
In any case, let us know how to make the most of the little that we have achieved.
Un modo de combatirla consiste en potenciar el desarrollo de microbicidas.
One way to combat this is through further development of microbicides.
Debemos potenciar también los mecanismos institucionales para la puesta en práctica del Convenio.
We must also enhance the institutional mechanisms for implementing the Convention.
Hay que potenciar la pesca de bajura para dotar a los barcos pequeños de un estatus especial.
Coastal fisheries must be enhanced to give smaller boats a special status.
Por ese motivo se necesita potenciar las inversiones en plantas depuradoras.
That is why investments in treatment plants need to be promoted.
La futura normativa debería estimular y potenciar esta industria en lugar de limitarla.
The future regulation should be stimulating and enhancing the industry instead of limiting it.
Debemos proteger los intereses de los más vulnerables y potenciar nuestro propio modelo social.
We must protect the interests of the most vulnerable and promote our own social model.