"postura" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
postura{feminine}
stance{noun}
El Parlamento debería adoptar una postura clara rechazando esta propuesta.
Parliament should take a clear stance by rejecting this proposal.
Debemos perseverar en nuestra postura para aumentar la presión sobre Zimbabwe.
We must persevere in our stance in order to increase the pressure on Zimbabwe.
El Parlamento adopta una postura coherente al refrendar la enmienda.
Parliament is adopting a consistent stance by endorsing the amendment.
opinion{noun}
Creo que esta es la postura tanto del PPE como de los finlandeses.
In my opinion, this reflects the opinion of the EPP and public opinion in Finland.
Como ponente de opinión, debo declarar que he apoyado la postura de la minoría.
As draftsman of the opinion, I would like to say that I supported the minority opinion.
En mi opinión, no debe tratar de convencer al Parlamento para que cambie su postura.
In my opinion, you should not attempt to persuade Parliament to change its position.
posture{noun}
Nos debe, por tanto, una postura de seriedad.
We are at least owed a posture of seriousness.
La postura conciliadora de la ponente, la señora Oomen-Ruijten, ha evitado un buen número de escollos.
The conciliatory posture of the rapporteur, Mrs Oomen-Ruijten, has prevented quite a number of stumbling blocks.
Me gustaría que adoptaran una postura ejecutiva, en lugar de lo que cabría calificar de postura parlamentaria o legislativa.
I would like them to adopt an executive posture, rather than what could be termed a parliamentary or legislative one.
stand{noun}
Precisamente con estos pensamientos decidiremos nuestra postura en la votación de mañana.
It is with these thoughts that we shall decide on our stand in the vote tomorrow.
La Unión Europea no logró adoptar una postura común sobre la Bahía de Guantánamo.
The European Union failed to take a united stand on Guantánamo Bay.
La Comisión de Presupuestos ha adoptado una postura constructiva en cuanto a la financiación.
The Committee on Budgets has taken a constructive stand on financing.
postura(also: pose)
attitude{noun} [form.] (posture)
La postura de los españoles en relación con este informe es de vital importancia.
Spain's attitude in this matter is proving to be absolutely crucial.
Y esta postura progresista es inconciliable con afirmaciones que se hacen en este informe.
This progressive attitude cannot be reconciled with statements made in this report.
Esta postura constituye muy escasa ayuda para los horticultores.
This attitude is hardly helpful to the ornamental horticulturalists.
line{noun} (attitude, policy)
Tal postura también está en línea con el Derecho y la práctica internacionales.
Such a position is also in line with international law and practice.
. – Señor Presidente, los Verdes compartimos totalmente la postura de nuestros colegas.
Mr President, as Greens we are pretty much on the same line as our colleagues.
La Comisión tiene que adoptar su propia postura identificable en este asunto.
The Commission must finally adopt its own identifiable line here.
postura(also: pose)
pose{noun} (position of body)
Hasta ahora la postura ha sido que primero se reconozca la peligrosidad de las sustancias y que se intervenga una vez producido el daño.
Until now, the attitude has been that there must firstly be an acknowledgement of the risks posed by substances and that action is not taken until the damage has been done.
El Consejo adopta una postura muy seria respecto a los movimientos ilegales de residuos y el riesgo que plantean para el entorno inmediato y la salud de las personas.
The Council takes a very serious view of illegal movements of waste and the risk which they pose to the immediate environment and people's health.
La postura de la Comisión es identificar los artículos que contienen sustancias peligrosas que se ha demostrado claramente, sobre la base de datos suficientes, que acarrean riesgos.
The Commission's approach is to identify articles containing the dangerous substances that have clearly been shown on the basis of sufficient data to pose risks.
position{noun} (posture)
Acto seguido, la Comisión expresó su postura, una postura clara y legítima.
Then the Commission spelt out its position, a clear and lawful position.
Sin embargo, la Comisión Europea parece estar reconsiderando esta postura.
However, the European Commission appears to be reconsidering this position.
La Comisión ha adoptado una postura que supone un gran apoyo a la nuestra.
The Commission has moved to a position where it was very supportive of our position.
position{noun} (stance, point of view)
Acto seguido, la Comisión expresó su postura, una postura clara y legítima.
Then the Commission spelt out its position, a clear and lawful position.
Sin embargo, la Comisión Europea parece estar reconsiderando esta postura.
However, the European Commission appears to be reconsidering this position.
La Comisión ha adoptado una postura que supone un gran apoyo a la nuestra.
The Commission has moved to a position where it was very supportive of our position.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "postura" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Compartimos plenamente esta postura y creemos que se trata de un informe excelente.
We share this point of view entirely and feel that this is an excellent report.
Por lo menos, habremos tomado postura sobre las catástrofes que acarreará esto.
At least we shall know what to think about the disasters it will bring in its wake.
Nuestra postura al respecto es negativa, salvo en ciertos casos especiales.
We take a negative view of this with the exception of certain special instances.
¿Es cierto que esta postura se determina previa consulta a la Unión Europea?
Is this now truly being coordinated with the European Union across the board?
Naturalmente, esto incluye una postura clara de la Comisión respecto a Chipre.
Naturally, this will include a clear statement on Cyprus by the Commission.
Igualmente, su postura coincide, en líneas generales, con la de mi grupo, el PPE.
At the same time it also generally reflects the views of my own EPP Group.
Comisaria si allí va a manifestar claramente su postura respecto de este asunto.
I should like to ask the Commissioner if she will clarify her intentions in this regard.
Señor Presidente, he escuchado atentamente la postura del Sr. van der Broek.
Mr President, I listened very carefully to what Mr van den Broek had to say.
El Comisario Byrne y la Comisión han optado por la única postura correcta que había.
Commissioner Byrne and the Commission have chosen the only correct reaction.
Deben reconocer que no están consiguiendo avance alguno con la postura actual.
You must recognise that we are making no progress whatsoever with the current approach.
Me complace observar que el informe del Parlamento también sostiene esta postura.
I am glad to see that Parliament's report also argues in favour of this.
Con respecto a este caso específico, el Consejo no es quién para tomar ninguna postura.
So in this specific case it is not the place of the Council to state a view on it.
Provocar deliberadamente a Rusia me parece una postura totalmente equivocada.
I think it would be a totally wrong approach deliberately to annoy Russia.
Esta postura resulta comprensible pero no se ajusta a la situación creada.
That is understandable but it fails to take into account how the industry has grown.
Opino que como Unión Europea no podemos limitarnos a adoptar una postura pasiva.
I do not think the European Union can remain passive on this question.
¿Significa esto que se ha producido un cambio de postura en la Comisión?
The Ukraine and Belarus have not received any answer, whether ‘ yes’ or ‘ no’.
Esta iniciativa coincide en gran medida con la postura del Parlamento Europeo.
This initiative is to a large extent similar to Parliament's standpoint.
La Comisión acoge con satisfacción que el Parlamento apruebe en gran medida esta postura.
The Commission is pleased that Parliament to a large extent shares this approach.
Sobre esto existe la resolución del otoño de 1998 sobre la que ya tomé un postura.
In this regard, we have the resolution from Autumn '98, which I commented on at the time.
La postura oficial de la comunidad internacional sigue siendo la de antes que estado.
The international community’s official standpoint is still before status.