"poner en libertad" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to free{v.t.} (liberate)
poner en libertad
to set free
to liberate{v.t.} [form.] (set free)
to loose{v.t.} [poet.] (release)
to release{v.t.} (prisoner, hostage, captive)
Llamamos a las autoridades de Azerbaiyán a poner en libertad sin más dilación a los periodistas encarcelados.
We call on Azerbaijani authorities to release the journalists in jail without further delay.
¿Cómo reacciona la Comisión ante la negativa de Yugoslavia a poner en libertad a los presos albaneses?
What is the Commission's response to Yugoslavia's refusal to release the Albanian prisoners?
La gente tiene derecho a un proceso justo y se debe poner en libertad a los presos políticos.
Individuals have a right to a fair trial, and political prisoners ought to be released.
Llamamos a las autoridades de Azerbaiyán a poner en libertad sin más dilación a los periodistas encarcelados.
We call on Azerbaijani authorities to release the journalists in jail without further delay.
¿Cómo reacciona la Comisión ante la negativa de Yugoslavia a poner en libertad a los presos albaneses?
What is the Commission's response to Yugoslavia's refusal to release the Albanian prisoners?
La gente tiene derecho a un proceso justo y se debe poner en libertad a los presos políticos.
Individuals have a right to a fair trial, and political prisoners ought to be released.
poner en libertad
to set free
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "poner en libertad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La gente tiene derecho a un proceso justo y se debe poner en libertad a los presos políticos.
Individuals have a right to a fair trial, and political prisoners ought to be released.
¿Cómo reacciona la Comisión ante la negativa de Yugoslavia a poner en libertad a los presos albaneses?
What is the Commission's response to Yugoslavia's refusal to release the Albanian prisoners?
Llamamos a las autoridades de Azerbaiyán a poner en libertad sin más dilación a los periodistas encarcelados.
We call on Azerbaijani authorities to release the journalists in jail without further delay.
Viet Nam debe además dejar de detener y acosar a los disidentes y a los periodistas, así como poner en libertad a los presos de conciencia.
Vietnam must also stop detaining and harassing dissidents and journalists, and its prisoners of conscience must be released.
Los tribunales se han visto obligados a poner en libertad a un alemán de origen sirio sospechoso de haber participado en los atentados terroristas de Madrid.
The courts were obliged to set at liberty a German of Syrian origin who was suspected of involvement in the terrorist attack in Madrid.
poner en libertad
to set free
En febrero de 2001, el Parlamento serbio y el yugoslavo aprobaron una ley de amnistía que ha permitido poner en libertad a 30 000 serbios y a unos 400 kosovares.
In February 2001 the Serb and Yugoslav parliaments passed an amnesty law allowing the release of 30 000 Serbs and some 400 Kosovars.
Ha de garantizarse el derecho a la autodeterminación, se debe poner en libertad a los presos políticos, y se debe indagar en las violaciones a los derechos humanos.
The right to self-determination must be guaranteed, political prisoners must be released and violations of human rights must be investigated.
Pero esto no quita el hecho de que Melchior Wathelet sea el responsable político y moral de haber firmado entonces la decisión de poner en libertad a Dutroux.
But it remains a fact that Melchior Wathelet bears the political and moral responsibility for signing the decision to release Diedres at that time.
Es crucial que las autoridades congoleñas permitan cuanto antes la actividad política y comiencen a poner en libertad a los prisioneros políticos.
It is crucial that the Congolese authorities permit political activities to take place, as soon as possible, and make an immediate start on releasing political prisoners.
Recuerdo que el 13 de julio, el Consejo instó al General Abubakar a poner en libertad a todos los presos políticos restantes y a exponer sus planes respecto a futuras elecciones.
I recall that the on 13 July the Council urged General Abubakar to release all the remaining detainees and to clarify his plans for future elections.