"ponencia" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
ponencia{feminine}
paper{noun}
Es así como leo la ponencia del Sr. Solana para la cumbre.
That is how I interpret Mr Solana's discussion paper for the Summit.
La ponencia será presentada en formato digital e impresa en Microsoft Word (Arial No.
Papers must be submitted in electronic format using Microsoft Word (Arial pt.
Señor Presidente, no ha sido tarea fácil redactar la ponencia del Parlamento sobre la próxima cumbre.
Mr President, it has been no easy task to formulate Parliament's discussion paper for the forthcoming summit.
address{noun}
Se ha contactado con las autoridades internacionales en investigación sobre la montaña para presentar ponencias plenarias.
International authorities on mountain research have been contacted to give keynote addresses.
Además de sesiones de ponencias y mesas redondas, se ofrecerá una conferencia invitada, sesiones de campo, talleres y un simposio.
In addition to paper sessions and panel discussions, a keynote address, field sessions, workshops and a symposium will be offered.
Se ha contactado con las autoridades internacionales en investigación sobre la montaña para presentar ponencias plenarias. 07.- Patrimonio Natural
International authorities on mountain research have been contacted to give keynote addresses. 07.- Natural Heritage
committee{noun}
Pude utilizar este informe para una ponencia sobre geopolítica y energía que ofrecí en Ankara, en la Comisión Parlamentaria UE/Turquía.
I was able to use this report in a paper on geopolitics and energy that I gave in Ankara at the EU/Turkey Parliamentary Committee.
La razón es muy sencilla: si el Grupo Liberal desea hacerse con la ponencia en la Comisión de Medio Ambiente, estará al final de la lista.
There is one simple reason for this: if the Liberal Group wishes to take over the rapporteurship in the Committee on the Environment, it is bottom of the list.
Señor Presidente, la ponencia de la Comisión de Asuntos Jurídicos correspondía a mi colega Luigi Florio y, en su ausencia, tomo yo la palabra.
Mr President, my colleague Luigi Florio was to speak as the draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs and Citizens ' Rights but as he is not here, I shall speak instead.
proposal{noun}
El próximo tema será la ponencia de José Manuel Barroso, Presidente de la Comisión, acerca de las propuestas sobre la energía y el cambio climático.
The next item is the statement by José Manuel Barroso, President of the Commission, on the proposals on energy and climate change.
Algo que me desagrada, sin embargo, es el hecho de que hayan sido presentadas varias enmiendas que pueden debilitar considerablemente la ponencia.
Something I have difficulty with, however, is the fact that several amendments have been tabled that could considerably weaken the proposal.
Se aduce en la ponencia de la Comisión y en el informe la importancia de la implantación del modelo social europeo con respecto al mercado interior y la UEM.
It is stated in the Commission's proposal and in the report that the introduction of the European social model is important in relation to the internal market and EMU.
La ponencia corrió a cargo de Fr.
The presentation was given by Br.
En su ponencia, el Ministro general desarrolló el tema: Nueva Europa, nueva evangelización, nuevas presencias evangelizadoras”.
In his presentation, the Minister General considered the theme: New Europe, new evangelization, new evangelizing presences.
Presentación de ponencias Miércoles, 13 septiembre 2006 09.00am-01.30pm
Paper's presentation Wednesday, 13 September 2006 09.00am-01.30pm
presentation{noun} [pol.]
La ponencia corrió a cargo de Fr.
The presentation was given by Br.
En su ponencia, el Ministro general desarrolló el tema: Nueva Europa, nueva evangelización, nuevas presencias evangelizadoras”.
In his presentation, the Minister General considered the theme: New Europe, new evangelization, new evangelizing presences.
Presentación de ponencias Miércoles, 13 septiembre 2006 09.00am-01.30pm
Paper's presentation Wednesday, 13 September 2006 09.00am-01.30pm
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ponencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En este sentido, me ha parecido realmente útil la ponencia del señor Lipietz.
In this regard, I believe that Mr Lipietz has been a genuinely effective rapporteur.
Souchet ha hecho un magnífico informe, una ponencia por la que le felicito.
Mr Souchet has produced a wonderful report, and I congratulate him on his work as rapporteur.
Señor Comisario, quisiera resaltar un punto de su ponencia.
Commissioner, I should like to pick up on a point which you made in your speech.
En cualquier caso, constatamos que no se pronostica ninguna actuación sino sólo la ponencia.
However, we realize that negotiation is not anticipated, but simply the production of a report.
Como Grupo PPE queremos, señora Zimmermann y también señor Wiebenga, apoyar esta ponencia.
Mrs Zimmermann and not least Mr Wiebenga, on behalf of the EPP Group, we shall support this report.
Ha sido un honor para mi partido que se le haya concedido la ponencia.
It was an honour for my party to be given the rapporteurship.
Señorías, a pesar de todo, tengo que presentarles mi ponencia.
Despite all this, I still have to present my report to you.
Señor Presidente, Señorías, ahora querría comentar en detalle la ponencia de la señora Lulling.
Mr President, honourable Members, I would now like to deal in greater detail with the report by Mrs Lulling.
En primer lugar, me voy a referir al informe sobre el procedimiento 384/96, cuya ponencia figura a mi nombre.
I shall first deal with the report on procedure 384/96, on which my name appears as rapporteur.
En primer lugar, me voy a referir al informe sobre el procedimiento 384/ 96, cuya ponencia figura a mi nombre.
I shall first deal with the report on procedure 384/ 96, on which my name appears as rapporteur.
Permítame también dar las gracias una vez más a mi compañero de ponencia, Sr.
Let me also once more thank my co-rapporteur Mr Leinen for our excellent collaboration.
La ponencia del Sr. Hallam es muy actual por una razón.
Mr Hallam's report comes at just the right time.
Bowis ha realizado la ponencia de este importante y complejo asunto de una manera excelente.
Mr President, Mr Bowis has done an extraordinary job as rapporteur on this major and complicated issue.
Comparto la opinión de la ponencia cuando hace hincapié en la importancia de esta Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas.
I share the rapporteur's opinion in emphasising the importance of the Fourth United Nations conference.
Al final de la ponencia el relator expuso algunas líneas positivas y negativas en la formación franciscana a los ministerios.
At the end of the report, he presented some positive and negative lines in Franciscan formation ministries.
En este contexto, el Sector Cultura de la Oficina de UNESCO en Montevideo participó con una ponencia sobre Patrimonio.
The Culture Sector of the UNESCO Montevideo Office participated with a presenation on Cultural Heritage in the symposium.
Vicente Felipe, que estuvo tres días y presentó una ponencia sobre “Portadores del don del Evangelio.
Vincent Felipe, Definitor General who spent three days at the Conference, also gave a speech on the same document Bearers of the Gif of the Gospel.
presentó una ponencia sobre el tema
she gave a paper on the subject
Por lo que respecta a la ponencia de la Sra. McNally sobre la planificación racional de los recursos, desearía hacer hincapié en un problema.
As regards Mrs McNally's report on rational resource planning, I would like to draw attention to one of the problems.
Pero debo decir que no he asistido al debate de la ponencia Fayot por culpa de una información errónea que anunciaba otra ponencia.
I just wanted to say that I missed the debate on the Fayot report because it was wrongly indicated that another debate was taking place.