"pluralidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pluralidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pluralidad{feminine}
plurality{noun}
Por tanto, debemos asumir el concepto de pluralidad también en el campo de la religión.
We must therefore embrace the concept of plurality in the field of religion, too.
algunos de ellos la pluralidad de las religiones no sólo está
some of these the plurality of religions is not only widespread, but has also
diversidad, del mismo modo que la pluralidad no debe convertirse nunca en
homogeneity or a denial of diversity, just as plurality must never become
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pluralidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Debería prestar un apoyo efectivo a los poderes políticos que defienden la pluralidad.
It should provide effective support for the pro-pluralist political powers.
Al menos, mientras los albano–kosovares respeten también el planteamiento de pluralidad étnica.
At least, as long as multi-ethnicity is also respected by the Albanian Kosovars.
Lo que Europa tiene de especial es que fomentamos esta pluralidad cultural y religiosa.
What is so special about Europe is that we boast this culture and religious pluriformity.
Un elemento muy importante de la pluralidad cultural es la diversidad lingüística.
One significant element in cultural diversity is multilingualism.
Sin embargo, cabe preguntarse por qué ocurre esto y por qué afecta a una pluralidad de Estados.
However, we have to ask why it is that this happens so often and in so many States.
Todos ustedes saben muy bien la importancia que concedo a la pluralidad lingüística.
You all know very well how important multilingualism is to me.
Al menos, mientras los albano– kosovares respeten también el planteamiento de pluralidad étnica.
The international community’ s official standpoint is still before status.
esa pluralidad de relaciones, el Santo Padre ha destacado « ese
multiplicity of commitments, the Holy Father has not failed to stress the
En primer lugar, debe mantenerse la pluralidad, sobre la que ya hemos hablado tanto.
Firstly, the pluralism we have mentioned must be maintained.
Les deseo a todos que la Presidencia checa tenga éxito, a pesar de nuestra pluralidad de opiniones.
I wish us all a successful Czech Presidency, notwithstanding the pluralism of our views.
No podemos ser tan hipócritas como para exigir pluralidad en Europa y negarla internamente.
We have to estimate how much doing absolutely nothing will cost.
cristiana y en una pluralidad de modalidades de compromiso.
at very different levels and whose commitments are highly diversified.
– Señor Presidente, el informe Pirker tiene un título largo, lo que sugiere una pluralidad de temas.
MrPresident, MrPirker’s report has a long title, suggesting a multiplicity of subjects.
en la pluralidad querida por el Espíritu, y da testimonio de ella.
in diversity desired by the Spirit and gives witness to it.
También existen problemas en materia de información para los usuarios o por la pluralidad de normas nacionales.
Problems also arise with user information, and with the wide variety of national rules.
Todavía no ha pasado nada malo con la pluralidad, pero tampoco es una garantía para esa pluralidad en el futuro.
So far there is still pluralism but it cannot be guaranteed in the future.
Lo hacen en aras de la pluralidad cultural.
They do so for the sake of cultural diversity. Let me give just one example of this.
Quiero señalar que la pluralidad cultural será muy importante para Europa en estas negociaciones.
I would also like to stress that cultural diversity will be a very important issue for Europe in the talks.
Aquí se integra la rica pluralidad de nuestros pueblos.
Here the rich variety of our nations comes together.
Vuestra misma existencia es un himno a la unidad en la pluralidad querida por el Espíritu, y da testimonio de ella.
Your very existence is a hymn to the unity in diversity desired by the Spirit and gives witness to it.