"plegarse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
plegarse{verb}
to collapse{v.i.} (fold up)
to fold{v.i.} (chair, table)
to fold{v.i.} (map, poster)
to fold up{vb} (map)
to fold up{vb} (chair)
plegarse a algo
to give way to sth
La regla de la mayoría obliga a la minoría a plegarse, y en particular a los Estados pequeños, mientras que la unanimidad obliga a negociar hasta la consecución del consenso.
Majority rule obliges the minority to give way, especially the smaller States, whereas the requirement for unanimity makes it necessary to negotiate until a consensus is obtained.
plegarse a algo
to submit to sth
En circunstancias en que la prostitución es legal, el proxeneta la defiende, la pone en contacto con los gerentes de locales y la fuerza a plegarse a las demandas del medio al que pertenece.
In circumstances in which prostitution is legal, the pimp defends the girl, puts her in touch with brothel-keepers and forces her to submit to the demands of the environment to which he belongs.
plegarse{reflexive verb}
plegarse a algo
to join sth
plegarse a algo
to yield to sth
Cuando no esté en casa o en el trabajo puede plegar Arc Mouse y reducirlo al 60% de su tamaño.
Arc Mouse folds to 60% of its fully expanded size when you’re on the go.
las sillas se pueden plegar y guardar cómodamente cuando no se necesitan
the chairs fold away neatly when not in use
plegar y guardar
to fold away
plegar(also: doblar)
to crease[creased · creased] {v.t.} (make a crease in)
to fold back {vb} (chair, door, leaf)
to fold down {vb} (chair, seat)
to furl[furled · furled] {v.t.} (umbrella)
plegar[plegando · plegado] {intransitive verb}
to knock off {vb} [coll.]
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "plegarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahora bien, esto no quiere decir que la Unión deba plegarse sobre sí misma.
This, however, does not mean that the Union must become inward-looking.
La Unión Europea no puede plegarse a los vaivenes de ningún país cuando está en juego el futuro de sus agricultores.
The European Union cannot give in to the whims of any country when the future of its farmers is a stake.
El Consejo y la Comisión deben plegarse a ello y dejar que los Estados miembros decidan sobre la utilidad de los cambios de hora.
The Council and the Commission must abide by it and let the Member States decide whether they should change the clocks in their countries.
plegarse a algo
to give way to sth
plegarse a algo
to submit to sth
plegarse a algo
to yield to sth
plegarse a algo
to join sth
A nuestro parecer, constituye un juramento declarativo, ya que supone plegarse a los intereses de la industria y de Estados Unidos.
To us it is tantamount to an act of political bankruptcy as far as climate protection is concerned, because it means that we are bowing to the interests of industry and the United States.
En este punto el Consejo debe plegarse de una vez y elegir la localización de modo que sea posible la comunicación con la Comisión, con el Consejo y con los Estados miembros.
The Council must finally give in on this and select a location that will facilitate communication with the Commission, Parliament and the Member States.
Por eso necesitan sacar sus propias conclusiones y resistirse y no plegarse a la política de la UE y de las demás fuerzas y Gobiernos imperialistas que le sirven.
That is why they need to draw their own conclusions and to stand up and resist and overturn the policy of the ΕU and the other imperialist forces and governments which serve it.
No obstante, es preferible correr este riesgo que no de prejuzgar definitivamente el proyecto de una Europa fuerte y solidaria y plegarse a aceptar la Europa mínima del uno por ciento.
It is preferable, however, to run that risk rather than permanently jeopardise the design for a strong, united Europe by agreeing to accept the 1 % mini Europe.
Por esta precisa razón, tenemos que prestar más atención y reevaluar todo este asunto dentro del marco de la legalidad, la cual no puede plegarse a las emociones o a las emergencias coyunturales.
For this very reason, we need to be more attentive and re-examine the entire matter within a framework of legality, unfettered by emotions or urgent demands.
La regla de la mayoría obliga a la minoría a plegarse, y en particular a los Estados pequeños, mientras que la unanimidad obliga a negociar hasta la consecución del consenso.
Majority rule obliges the minority to give way, especially the smaller States, whereas the requirement for unanimity makes it necessary to negotiate until a consensus is obtained.
Este Tratado es un intento de preparar el camino para políticas neoliberales contrarias a los derechos sociales y los logros conseguidos, de plegarse a los intereses de las grandes multinacionales.
This Treaty is an attempt to pave the way for neo-liberal policies which run counter to social rights and advances gained, serving the interests of the large multinationals.
En circunstancias en que la prostitución es legal, el proxeneta la defiende, la pone en contacto con los gerentes de locales y la fuerza a plegarse a las demandas del medio al que pertenece.
In circumstances in which prostitution is legal, the pimp defends the girl, puts her in touch with brothel-keepers and forces her to submit to the demands of the environment to which he belongs.