"pleasure" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
pleasure{noun}
It was a pleasure to work with Malcolm Harbour on a written declaration on SMEs.
Ha sido un placer trabajar con Malcolm Harbour en una declaración escrita sobre las PYME.
It has been a genuine pleasure to be a member of the conciliation delegation.
Para mí ha sido un verdadero placer haber formado parte de la delegación de conciliación.
I had the pleasure of discussing the programme with the competent committee.
He tenido el placer de discutir el programa con la comisión competente.
Madam President, I will with pleasure speak on the report itself.
Señora Presidenta, voy a hablar con sumo gusto sobre el informe en cuestión.
Mr President, it gives me great pleasure to give you the floor.
Señor Presidente, tengo mucho gusto en concederle el uso de la palabra.
This observation seems right to me and it is with pleasure that I repeat it today, here in this Chamber.
Esta observación me parece correcta y con mucho gusto la repito hoy en esta Asamblea.
I will therefore vote with pleasure in favour of the appointment of each of the candidates.
Por ello votaré con agrado a favor del nombramiento de cada uno de los candidatos.
I look back with pleasure on her tenacity during the trialogues.
Recuerdo con agrado su tenacidad durante las reuniones a tres bandas.
So it is with great pleasure that I have voted for paragraphs 21 and 34.
Por tanto, he votado con mucho agrado los párrafos 21 y 34.
gozada{f} [fam.]
Tonight I also take some pleasure in commiserating with our rapporteur.
Esta noche también me regodeo en compadecer a nuestra ponente.
complacencia{f} (agrado)
she did not look upon her daughter's relationship with any pleasure
no miraba la relación de su hija con complacencia
I wish to begin by expressing my pleasure at the broad participation in this debate: we have been here more than five hours.
Quisiera comenzar expresando mi complacencia por la amplia participación en este debate: llevamos aquí más de cinco horas.
Can I welcome this communication and express my pleasure at its emphasis on the importance of this industry.
Quiero manifestar que acojo con satisfacción esta comunicación y expreso mi complacencia por que ponga de relieve la importancia de esta industria.
goce{m} (placer)
It is a pleasure, it is an indulgence, it enriches you culturally.
Es todo un placer, un goce, te enriquece culturalmente.
or a cycle closed to pleasure.
encierra las personas en sí mismas, o en un ciclo cerrado de goce, sin
sexual pleasure
goce sexual
gozo{m} (placer)
I hope that for the people’s lasting pleasure you compose mighty songs for Europe’s children.
Espero que, para gozo duradero de las personas, componga usted grandes canciones para los niños de Europa.
I hope that for the people ’ s lasting pleasure you compose mighty songs for Europe’ s children.
Espero que, para gozo duradero de las personas, componga usted grandes canciones para los niños de Europa.
trembling with pleasure, she awaited his arrival
lo esperaba trémula de gozo
regocijo{m} (regodeo)
Joy, I think, is what Europe needs; the further progress of this Europe of ours must be a pleasure.
Regocijo, opino, es lo que necesita Europa; el progreso ulterior de esta nuestra Europa ha de ser placentero.
Mr President, thank you for your willingness to allow us this pleasure late in the evening.
Señor Presidente, muchas gracias por querer disfrutar todavía de tales alegrías en esta avanzada hora de la tarde.
The Chinese population will derive little pleasure from the Games.
La población china apenas disfrutará con ello.
For his people ’ s lasting pleasure, mighty songs for Suomi’ s children.
Para disfrute eterno de su gente, portentosas canciones para los hijos de Suomi.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "pleasure":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pleasure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Latvia notes with pleasure the European Commission's proposals in this regard.
Letonia ve con satisfacción las propuestas de la Comisión Europea en este sentido.
So far as the Commission is concerned, we always have the pleasure of its presence.
En lo que se refiere a la Comisión, siempre tenemos la satisfacción de que lo esté.
Mr President, I would like to say what a pleasure it is to be here this afternoon.
Señor Presidente, quiero expresar mi satisfacción por estar aquí esta tarde.
When that happens for once, it is naturally a pleasure for me to take note of it.
Por supuesto, me complace tomar buena nota de ello, por una vez que sucede.
I must obey him and I do so with pleasure, in view of the liking I have for him.
Yo le debo obediencia, y lo hago con agrado por la simpatía que le tengo.
Mr President, pleasure boats generate a great deal of noise and pollution.
Señor Presidente, las embarcaciones de recreo generan mucho ruido y contaminación.
From this point of view, I cannot resist the pleasure of repeating a warning.
Desde este punto de vista, no me resisto a repetir una llamada de atención.
I take genuine pleasure in the consensus that I feel exists in this House.
Me alegro muy sinceramente del consenso que siento presente en esta Asamblea.
I will take pleasure in voting against this budget of poverty and austerity.
Me complace dar mi voto desfavorable a este presupuesto de la pobreza y la austeridad.
It is a great pleasure to be here, as the President-in-Office of the Council.
Me complace mucho estar aquí, como Presidenta en ejercicio del Consejo.
It is not only an excellent report but it is also a pleasure to read.
No sólo es un informe excelente, sino que también su lectura resulta agradable.
Last year, I had the pleasure of seeing the Shen Yun Show in London.
El año pasado, tuve la oportunidad de ver el espectáculo de Shen Yun en Londres.
Life brings situations about which it is no pleasure to have to speak.
En la vida se dan situaciones sobre las que no es agradable tener que hablar.
I will therefore vote with pleasure in favour of the appointment of each of the candidates.
Por ello votaré con agrado a favor del nombramiento de cada uno de los candidatos.
It gives me great pleasure to hand the chair back to the President.
Me alegra que la Sra. Presidenta tome de nuevo personalmente la responsabilidad.
Dear Daniel Cohn-Bendit, I am glad to have the pleasure of your company in the Chamber today.
Estimado Daniel Cohn-Bendit, me alegra poder saludarle por una vez en este Pleno.
It is with very great pleasure that I am voting in favour of this resolution.
Me da muchísima alegría votar a favor de esta propuesta de decisión.
For that reason, it is my pleasure and honour to represent the Council in this debate myself.
Por ese motivo, me complace y me honra representar al Consejo en este debate.
The Commission has also taken cognisance of these two reports with great pleasure.
A la Comisión también le ha complacido conocer estos dos informes.
I took great pleasure and interest in listening to the speeches of the honourable Members.
Me ha complacido e interesado escuchar las intervenciones de sus Señorías.