"plancha" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
plancha{feminine}
iron{noun}
Aquella plancha no solamente llevaba la marca europea CE, sino también un símbolo alemán específico de seguridad.
This iron not only had the European CE marking, but also a specific German safety symbol.
con dos pasadas con la plancha queda perfecta
just give it a quick run over with the iron and it'll be fine
no seas prosaico, no puedes regalarle una plancha
don't be so unromantic, you can't give her an iron as a present
engraving{noun} (block)
sheet{noun} (of metal)
ironing{noun}
esa camisa no necesita plancha
that shirt doesn't need ironing
no precisa plancha
no ironing needed
ironing{noun}
esa camisa no necesita plancha
that shirt doesn't need ironing
no precisa plancha
no ironing needed
block{noun} [print] (of metal)
cut{noun} [print] [Amer.]
plate{noun} [art]
bish{noun} [Brit.] [coll.]
bloomer{noun} [Brit.] [coll.]
tirarse una plancha
to make a bloomer
boob{noun} [coll.]
tirarse una plancha
to make a boob
plaque{noun}
to iron out {vb} (crease)
to press[pressed · pressed] {v.t.} (clothes)
planchar algo
to give sth a press
esta tela es mala de planchar
this material is difficult to iron
esta camisa no es muy fácil de planchar
this shirt doesn't iron very easily
Aquella plancha no solamente llevaba la marca europea CE, sino también un símbolo alemán específico de seguridad.
This iron not only had the European CE marking, but also a specific German safety symbol.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "plancha" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
no seas prosaico, no puedes regalarle una plancha
don't be so unromantic, you can't give her an iron as a present
con dos pasadas con la plancha queda perfecta
just give it a quick run over with the iron and it'll be fine
ten cuidado, no vayas a quemarte con la plancha
careful you don't burn yourself on the iron
con dos pasadas con la plancha queda perfecta
just give it a quick iron and it'll be fine
esta plancha le durará años
you'll get years of service from this iron
queda muy bien cuando se lava y se plancha
it launders beautifully
martinete de caída libre con plancha de madera
board (drop) hammer
esa camisa no necesita plancha
that shirt doesn't need ironing
a esto hay que pasarle una plancha
this needs a quick iron
la plancha hizo cortocircuito
the iron short-circuited
pásale una plancha tibia
to pass a warm iron over it
me quemé con la plancha
I burned myself on the iron
pasarle la plancha a algo
to give sth a press
tirarse una plancha
to put one's foot in it
pásale la plancha
to run the iron over it
un filete a la plancha
a grilled steak
tirarse una plancha
to make a faux pas
tirarse una plancha
to make a bloomer
tirarse una plancha
to make a blooper
pásale la plancha
to give it an iron