"to persist" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to persist" in Spanish
to persist{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We must persist and continue to persist and we will not win the battle at any point.
Debemos persistir y seguir persistiendo y no ganaremos la batalla en ningún momento.
I nonetheless believe that, if we persist, we shall achieve what we have pledged.
Ello no obstante, creo que debemos seguir cumpliendo nuestras promesas.
We must persist in consistently attacking the idea of a military court.
Debemos seguir rechazando el tema del tribunal militar.
to persist[persisted · persisted] {intransitive verb}
We must persist and continue to persist and we will not win the battle at any point.
Debemos persistir y seguir persistiendo y no ganaremos la batalla en ningún momento.
The existing problems with cross-border online shopping will persist for some time to come.
Los problemas existentes con las compras transfronterizas en línea van a persistir durante algún tiempo.
The Classics used to teach that to err is human; to persist in error is diabolical.
Los clásicos solían enseñar que errar es humano, persistir en el error es de necios.
Now we must persist in being patient and in persevering.
Ahora debemos seguir siendo pacientes y perseverar.
To err is human; to persist, diabolical.
. – Errar es humano, perseverar es diabólico.
Mr President, can I just add that to err is human; to persist is of the devil.
Señor Presidente, sólo puedo añadir que errar es humano, perseverar en el error es diabólico.
It is an attitude that has persisted for 40 years.
Es una actitud que ha perdurado durante cuarenta años.
This is not something alien to our borders but something that persists within these very borders.
No es algo ajeno a nuestras fronteras sino que perdura en el interior de las mismas.
This distinction still persists - as we have just seen - and threatens to lead to the same outcome.
Esta discrepancia perdura, acabamos de comprobarlo, todavía este año, con el riesgo de llegar a las mismas consecuencias.
Some of these differences have already been ironed out, but others persist.
Algunas de estas divergencias ya se han solucionado, otras subsisten todavía.
creation persists, though seriously disturbed.
concupiscencia, pero "el orden de la creación subsiste,
They may however be applied beyond the period specified in the first paragraph as long as these shortcomings persist.
Sin embargo, podrán aplicarse más allá del período especificado en el primer párrafo mientras subsistan dichas deficiencias.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to persist" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Our group will therefore persist in a critical approach with regard to them.
Por tanto, nuestro Grupo se mantendrá en su enfoque crítico a este respecto.
We must persist and focus as much attention as we muster in this House.
Debemos insistir y concentrar toda la atención que podamos reunir en esta Asamblea.
I should therefore be grateful if Members would not persist with this issue.
Por tanto, yo les agradeceré que no volvamos a insistir sobre este tema.
To persist in wanting this kind of market would be a Pyrrhic victory.
En el año de mi nacimiento, el Presidente Kennedy dijo:« Yo soy berlinés».
We in the European Union must persist in our dialogue with Pakistan.
Desde la Unión Europea debemos insistir en nuestro diálogo con Pakistán.
It is therefore unreasonable to persist with a separate budget line.
Por tanto, no es razonable insistir en una línea presupuestaria aparte.
To persist in wanting this kind of market would be a Pyrrhic victory.
Empeñarse en impulsar este tipo de mercado sería una victoria pírrica.
First of all, we need to persist with facilities that bear risks.
En primer lugar, debemos insistir en los mecanismos que entrañan riesgos.
However, we must persist. The problem is indeed a political one.
Considero también positivas las acciones de la Comisión, pero hemos de tener paciencia.
Why in the name of humanity have the Arab states allowed this situation to persist?
¿Por qué, en nombre de la humanidad, los Estados árabes han permitido que se mantenga esta situación?
It will be an important task to persist in monitoring these areas.
Va a ser una tarea importante mantener la vigilancia en esos terrenos.
As long as differences in approach persist, Member States will suffer as a result.
Mientras haya diferencias en el planteamiento, los países padecerán las desventajas de esta situación.
If we persist with this wrong decision, it will have repercussions both internally and externally.
Si insistimos con esta decisión errónea, esta tendrá repercusiones internas y externas.
Although there is some spontaneous recovery, some symptoms may persist for years.
Los estudios de tratamiento han indicado algunos efectos beneficiosos del reentrenamiento de la atención.
Continued uncertainties over his succession suggest that this instability will persist.
Las incertidumbres acerca de su sucesión continúan, lo que indica que proseguirá esta inestabilidad.
We should persist in confronting all media which are not fighting against the sex industry.
Debemos insistir en enfrentarnos con todos los medios que no luchan contra la industria del sexo.
Funds have been earmarked for the desegregation of Roma; however, problems still persist.
Los fondos se han destinado a la reversión de la situación de segregación padecida por los romanís.
As the most recent reports also suggest, inequalities between men and women still persist.
La existencia de desigualdades es un problema para la toda la sociedad y no solo para las mujeres.
(FR) Mr President, 'to err is human, to persist is diabolical'.
(FR) Señor Presidente, "errar es de humanos, insistir es de necios".
We cannot allow the situation in this area to persist.
No podemos permitir que en esa zona la situación continúe así por más tiempo.