"perpetua" in English

QUICK TRANSLATIONS
"perpetua" in English
perpetua{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
perpetua{adjective feminine}
perpetual{adj.}
En perpetua servidumbre, los Lacayos son los asistentes de Mystère.
In perpetual servitude, the Laquais are the footmen of Mystère.
solemne o perpetua y los sucesivos, los cuales deben asegurar la
clearly distinct, the initial years up to solemn or perpetual profession
acto de naturaleza perpetua … un sacramento permanente"25.
perpetual by nature…a permanent sacrament".25
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "perpetua" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La violencia es un obstáculo para conseguir la igualdad y perpetúa las desigualdades.
This violence is an obstacle to achieving equality and perpetuates inequalities.
Esto ya es parte de la legislación de Uganda y el castigo puede ser la cadena perpetua.
This is already part of Ugandan law and the punishment can be life imprisonment.
Dirigente del American Indian Movement, fue condenado a dos penas de reclusión perpetua.
Leader of the American Indian Movement, he was given two life sentences.
Ese fenómeno, tal vez más que ningún otro, perpetúa la exclusión social.
This phenomenon, perhaps more than most, perpetuates social exclusion.
Resumiendo, el Plan Annan perpetúa y legaliza la ocupación turca.
In short, the Annan Plan perpetuates and legalises the Turkish occupation.
Rechazamos la propuesta porque perpetúa la opción dey agrava el dúmpingsocial.
We reject the Commission proposal because it perpetuates opting out and strengthens social dumping.
El incremento de estos déficit tan solo perpetúa esta espiral y resulta perentorio detenerlo.
Large budget deficits have an adverse effect on economic developments.
El programa de trabajo, lamentablemente, perpetúa esta tendencia general.
The work programme, lamentably, perpetuates this general trend.
Portugal es el país que primero eliminó la pena de muerte y la cadena perpetua de su catálogo penal.
Portugal was the first country to abolish the death penalty and whole life imprisonment.
A su vez, un salario más bajo se traduce en más problemas sanitarios, lo que perpetúa el círculo vicioso.
In turn, lower incomes mean more health problems, and so the vicious circle goes on.
jardines de felicidad perpetua, cuyas puertas estarán abiertas para ellos,
The Gardens of Eternity, whose doors are opened for them.
Rechazamos la propuesta porque perpetúa la opción dey agrava el dúmpingsocial.
Indeed, we find that in the UK two thirds of workers do not even know there is a limit to their working time.
Asimismo, este informe perpetúa el tabú de la finalidad de la UE.
Also, this report perpetuates the taboo of the EU's finiteness.
El incremento de estos déficit tan solo perpetúa esta espiral y resulta perentorio detenerlo.
Increases in these deficits only perpetuate this spiral, and it is imperative that they be stopped.
La compra de sexo es violencia y perpetúa la misma.
The purchasing of sex constitutes violence and the perpetuation of violence.
Se trata de un hombre que ya cumple con una condena a cadena perpetua.
This is a man who is already in prison for life.
en la cruz el Viernes santo, instituyó el sacramento que perpetúa
Before being sacrificed on the Cross on Good Friday,
Todo ello dura 18 años; la mitad de su vida en el corredor de la muerte: en sí es una cruel condena a cadena perpetua.
All this takes 18 years; half your life on death row: a cruel life sentence in itself.
le conmutaron la pena de muerte por la de cadena perpetua
the death sentence was commuted to one of life imprisonment
No es Ucrania quien perpetúa las tensiones con sus vecinos a raíz de conflictos pasados y presentes.
It is not Ukraine that perpetuates tensions with its neighbours as a result of current and past conflicts.