"perdición" in English

QUICK TRANSLATIONS
"perdición" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
perdición{feminine}
downfall{noun}
Si no les ofrecemos esta ayuda, también será nuestra perdición.
If we do not give them this help and assistance, it will also be our downfall.
Si siguen esta lógica, será nuestra perdición.
If you stick to this line of thinking, it will be our downfall.
La realidad será su perdición.
Reality will be your downfall.
perdition{noun}
Ignoren ahora nuestro ejemplo y se encontrarán camino de la perdición.
Ignore our example now, and you are on your way to perdition.
y saborearon así el mal fruto de su conducta: pues, [en este mundo,] la consecuencia de su conducta fue la perdición,
So it tasted the evil result of its conduct, and the end of its affair was perdition.
destruction{noun} [form.] (cause of downfall)
ruin{noun} (cause)
Una ciencia y una investigación sin conciencia representarían la perdición para la humanidad.
Science and research without a conscience would be humanity's ruin.
el juego fue su perdición
gambling set her on the slippery slope to ruin
undoing{noun}
Todos estos actos en nombre de la justicia fueron su perdición.
All these deeds in the name of justice were his undoing.
La necesidad de democracia en países con un largo historial de opresión política no debe convertirse en la perdición del futuro proceso democrático.
The need for democracy in countries with a long record of political oppression should not become the undoing of future democratic process.
En tercer lugar, la posibilidad de anualizar el tiempo de trabajo a través de la legislación supone la perdición de un derecho exclusivo de consulta social.
Thirdly, the possibility of annualising working time also by means of legislation is the undoing of an exclusive right for social consultation.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "perdición" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todos estos actos en nombre de la justicia fueron su perdición.
All these deeds in the name of justice were his undoing.
La cárcel es un lugar de perdición, pues, en las cárceles es donde, muy a menudo, se difunde todavía más el fenómeno de la toxicomanía.
Prison is a place of damnation: it is in prisons that, very often, drug dependence spreads further.
Ciertamente, se han opuesto a mí [continuamente], pues siguen a gente cuya riqueza e hijos no hacen sino aumentar su perdición,
Surely they have disobeyed me and followed him whose wealth and children have added to him nothing but loss.
en sus novelas la mujer es el instrumento de perdición
in his novels, woman is nemesis
Realmente, el hombre camina a su perdición
Verily, man is in a state of loss,
el juego fue su perdición
gambling set her on the slippery slope to ruin
el chocolate es mi perdición
I just can't resist chocolate
un antro de perdición
a sink of wickedness
En tercer lugar, la posibilidad de anualizar el tiempo de trabajo a través de la legislación supone la perdición de un derecho exclusivo de consulta social.
It is totally wrong that an opt-out is available on health and safety law, and important that it is ended as soon as possible.
La necesidad de democracia en países con un largo historial de opresión política no debe convertirse en la perdición del futuro proceso democrático.
The need for democracy in countries with a long record of political oppression should not become the undoing of future democratic process.
antro de perdición
den of iniquity
En tercer lugar, la posibilidad de anualizar el tiempo de trabajo a través de la legislación supone la perdición de un derecho exclusivo de consulta social.
Thirdly, the possibility of annualising working time also by means of legislation is the undoing of an exclusive right for social consultation.