"penitenciaría" in English

QUICK TRANSLATIONS
"penitenciaría" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
penitenciaría{feminine}
Roma, en la Penitenciaría Apostólica, 29 de noviembre de 1998, I domingo de Adviento.
Given in Rome, at the Apostolic Penitentiary, on 29 November 1998, the First Sunday of Advent.
para la Doctrina de la Fe y a la Penitenciaría Apostólica.
Doctrine of the Faith and the Apostolic Penitentiary.
Nuestra gratitud adquiere dimensiones muy especiales en relación a la Congregación para la Doctrina de la Fe y a la Penitenciaría Apostólica.
We are especially grateful to the Congregation for the Doctrine of the Faith and the Apostolic Penitentiary.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "penitenciaría" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La segunda ley crea la figura de un juez de vigilancia penitenciaria.
The second law requires that a judge oversee the execution of sentences.
En primer lugar, es necesario llevar a cabo una reforma penitenciaria en general.
Firstly, changes are needed in our penal system in general.
(Exclamación desde el hemiciclo: "¡Desde la penitenciaría de Su Majestad!"
(Interjection from the floor: 'From Her Majesty's prison!')
En este sentido, la Pastoral sanitaria y la penitenciaria
health care and prison ministry must be given the opportunity to perform
Apoyo la redacción de una carta penitenciaria europea que recoja normas vinculantes para los Estados.
I support the drafting of a EuropeanPrisonsCharter containing binding rules for MemberStates.
Sin embargo, yo afirmo que esa situación es ocasionada por una política penitenciaria equivocada.
I maintain that it is our policy on crime that is wrong.
Finlandia es el país que tiene el menor número de cárceles pero una estricta política penitenciaria.
Finland has proportionately fewer prisons than many other countries, yet it takes a tough approach to crime.
Pero no creo que realmente estemos discutiendo si la situación penitenciaria es buena o mala.
I do not think, however, that the problems we are basically discussing are about the good or bad treatment of offenders.
una institución penitenciaria para delincuentes psicóticos
an institution for the criminally insane
La Oficina Penitenciaria de los Estados Unidos sigue rechazando su solicitud de ser operado por cirujanos debidamente cualificados.
The United States Bureau of Prisons still denies his request to be operated on by proper surgeons.
Los estudios de la población penitenciaria revelan una clara preponderancia de hombres jóvenes, sin instrucción, sin empleo y toxicómanos.
Studies of the prison population show a clear preponderance of uneducated, unemployed, drug-addicted, young men.
Es el Consejo de Europa el que tiene que hacer algo para mejorar la política penitenciaria y los errores allí existentes.
The Council of Europe would be well advised to address the whole area of crime and punishment in an effort to rectify the situation.
social de la población penitenciaria.
respect and tolerance.
población penitenciaria
prison population
una penitenciaría
a penal institution
Se trata de un problema que debe abordarse con mucha delicadeza y con el valor de adoptar nuevas e innovadoras medidas relativas a la política penitenciaria.
This area must therefore be approached in a very sensitive way, with the courage to introduce new innovative measures concerning prison policy.
Esta importantísima prevención depende de la calidad de la institución penitenciaria, de su capacidad de operar la reinserción de los condenados.
Prevention is an extremely important factor and is linked to the quality of penal institutions and their ability to assist the social reintegration of offenders.
Me parece que en cuanto a esto último, se tratará fundamentalmente del intercambio de experiencias, etcétera, y no creo que vayamos a hacer una legislación penitenciaria común.
What we can do is primarily, I think, to pool our experience and so on, but I do not think we should be drawing up European legislation on prisons.
Pero es cierto también que se está produciendo la huelga de hambre en un momento en que están en curso reformas del régimen turco, y precisamente en el apartado de la política penitenciaria.
But it is also true that the hunger strike is taking place at a time when reforms are under way in the Turkish regime, and specifically in the area of prison policy.
En este sentido, la Pastoral sanitaria y la penitenciaria deben encontrar los espacios para realizar su misión al servicio de los enfermos, de los presos y de sus familias.
To this end, pastoral work in the field of health care and prison ministry must be given the opportunity to perform its mission of service to the infirm, the imprisoned and their families.