"to penalize" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
So there is a proposal to decrease the non-wage costs which penalize job creation.
Por ello, se propone disminuir los costes extrasalariales que penalizan la creación de puestos de trabajo.
At present, any enterprise which recruits a new employee is penalized for doing so.
En la actualidad se penaliza a las empresas que contratan trabajadores.
If a team doesn't fulfill its contract, it's penalized by the entire value of the contract.
Si un equipo no cumple su contrato, se le penaliza por todo el valor del contrato.
We cannot penalize this sector in relation to the others.
No podemos castigar a este sector en relación con los demás.
Those who opt to work reduced hours should not be penalized in terms of career advancement.
No se debe castigar desde el punto de vista de la promoción profesional a quienes opten por una jornada laboral reducida.
Portugal, for example, should not be penalized for the fine results she achieves by being a good pupil of the European school.
No se puede castigar a Portugal, por ejemplo, por los buenos resultados obtenidos, por ser un buen alumno europeo.
If that were not the case, moreover, the markets would ultimately penalize such divergent approaches.
Añadiré por otra parte que, si no fuera de este modo, los mercados terminarían por sancionar este tipo de comportamientos, ese tipo de desviaciones.
That means we must have rules on penalizing natural persons who act in contravention of the Community budget in the name of legal persons.
Es decir, se debe poder sancionar a las personas físicas que cometen fraudes contra el presupuesto de la Comunidad en nombre de personas jurídicas.
This means they will be penalized for their good deeds.
Con ello serían sancionados por su buena conducta.
This is likely to penalize high-quality beef products heavily as they would then be confused under a European generic label without explanation.
Ello puede perjudicar enormemente a las carnes de vacuno de buena calidad, que se encontrarían en ese caso confundidas bajo una gran marca europea, sin mayor precisión.
The time has come to reassure them, on behalf of the majority of farmers who do their job well and yet are also penalized.
Ya es hora de tranquilizarlo en nombre de la mayoría de los productores que hacen bien su trabajo y que también resultan perjudicados.
In this case, other countries' goods are penalized in favour of those of the country imposing the tariff, and the relative advantages of trade do not benefit the consumers.
En este caso se perjudica a los bienes de consumo de otro país en beneficio de los del propio, y las ventajas comparativas del comercio no benefician a los consumidores.
penal{adjective}
penal{adj. m/f}
Section 314 of the penal code relates to the obstruction of business.
El artículo 314 del código penal se refiere a la obstrucción de la actividad.
We cannot support a European penal code or a European code of criminal procedure.
No podemos apoyar un código penal europeo o un código de procedimientos penales europeo.
The Penal Code: Article 301 has already been mentioned, that is quite clear.
El Código Penal: ya se ha hecho referencia al artículo 301, que está bastante claro.
penales{adj. m pl}
We cannot support a European penal code or a European code of criminal procedure.
No podemos apoyar un código penal europeo o un código de procedimientos penales europeo.
Mr President, it will take time to harmonise the penal systems.
Señor Presidente, armonizar los sistemas penales requerirá tiempo.
Thus, we do not endorse the approximation of penal legislation in Member States.
Esto significa que no apoyamos una armonización de las normas penales de los Estados miembros.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "penal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to penalize" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Because we constantly penalize the labour factor.
Porque estamos gravando continuamente el factor trabajo.
Investigate it and penalize it by all means, but do not spread the suspicion.
Investíguese y sanciónese.
We need to be able to penalize them in one way or another.
Debemos saber sancionarlas de un modo u otro.
That is true, but it is not a contradiction: why should we penalize our own economies in favour of producers from other continents?
Se objetará que, en general, italianos, españoles y griegos quieren seguir apoyando a los cultivadores de tabaco europeos.
Because, with the single currency, I am afraid that any difference in taxation will cause distortions in the market which might penalize the objective to be attained.
Porque recelo que con la moneda única cualquier diferencia tributaria provoque distorsiones en el mercado que pueden menoscabar la consecución del objetivo.
For the same reasons, we are not prepared, nor do we ask, to penalize European producers of beer or alcohols.
Es sabido, en efecto, que los europeos fuman preferentemente tabaco americano y, sin duda, nuestra producción no es la más extendida en los países en desarrollo.