"pastoreo" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
pastoreo{masculine}
grazing{noun}
Por ejemplo, es el pastoreo de ovejas y ganado lo que mantienen la diversidad de la flora de los pastizales abiertos.
For example, it is sheep and cattle grazing that maintain the diversity of flora of open grassland.
tierras de pastoreo
grazing land
La pobreza, la inestabilidad política, la deforestación, el pastoreo excesivo y las malas prácticas son factores que deterioran la productividad de las tierras.
Poverty, political instability, deforestation, excessive grazing and bad practices are factors that reduce the productivity of land.
pasture{noun}
Por lo que se refiere al bienestar de los animales, su alimentación sería más sana, fresca y variada, más propia del pastoreo y de épocas pasadas.
Finally, from the point of view of animal welfare, it would mean the animals spending more time out at pasture, and a fresher, healthier and more varied diet.
En particular, este instrumento se debería emplear para los productores lácteos de zonas desfavorecidas y de zonas completamente dedicadas a tierras de pasto y pastoreo.
In particular this instrument should be used for dairy farmers in disadvantaged areas and in areas completely given over to grazing land and pasture.
También agradezco al ponente que haya prestado atención al pastoreo tradicional y a la trashumancia, que es totalmente esencial en las regiones de montaña.
I am also very grateful to the rapporteur for paying attention to traditional pasturing and transhumance, which is absolutely essential in mountain regions.
En particular, este instrumento se debería emplear para los productores lácteos de zonas desfavorecidas y de zonas completamente dedicadas a tierras de pasto y pastoreo.
In particular this instrument should be used for dairy farmers in disadvantaged areas and in areas completely given over to grazing land and pasture.
Por ejemplo, es el pastoreo de ovejas y ganado lo que mantienen la diversidad de la flora de los pastizales abiertos.
For example, it is sheep and cattle grazing that maintain the diversity of flora of open grassland.
La pobreza, la inestabilidad política, la deforestación, el pastoreo excesivo y las malas prácticas son factores que deterioran la productividad de las tierras.
Poverty, political instability, deforestation, excessive grazing and bad practices are factors that reduce the productivity of land.
Por lo que se refiere al bienestar de los animales, su alimentación sería más sana, fresca y variada, más propia del pastoreo y de épocas pasadas.
Finally, from the point of view of animal welfare, it would mean the animals spending more time out at pasture, and a fresher, healthier and more varied diet.
En particular, este instrumento se debería emplear para los productores lácteos de zonas desfavorecidas y de zonas completamente dedicadas a tierras de pasto y pastoreo.
In particular this instrument should be used for dairy farmers in disadvantaged areas and in areas completely given over to grazing land and pasture.
También agradezco al ponente que haya prestado atención al pastoreo tradicional y a la trashumancia, que es totalmente esencial en las regiones de montaña.
I am also very grateful to the rapporteur for paying attention to traditional pasturing and transhumance, which is absolutely essential in mountain regions.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "pastorear":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pastoreo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todo ello, complementado con un pastoreo excesivo -quizás de ovejas- y con los incendios.
That has been complemented by overgrazing, perhaps by sheep, and by fires.
La solución de pastoreo con trébol y hierba no es una solución viable ya que surgiría un nuevo problema.
This path is not practicable as it would lead to a new set of problems.
Tengo una pregunta en lo que se refiere a la densidad de pastoreo.
I have a question concerning the stocking density.
El pastoreo excesivo y la deforestación son factores, pero también lo es el aumento de la temperatura en el planeta.
Overgrazing and deforestation are factors, but so is the rise in the world's temperature.
Por ejemplo, es el pastoreo de ovejas y ganado lo que mantienen la diversidad de la flora de los pastizales abiertos.
For example, it is sheep and cattle grazing that maintain the diversity of flora of open grassland.
En cambio, el informe Adam reconoce los aspectos prácticos del pastoreo y de la gestión de rebaños a gran escala.
By contrast, the Adam report recognises the practicalities of hill farming and of managing flocks on a large scale.
Es probable que la tarea más difícil sea restringir la práctica del pastoreo en zonas que corren más riesgo.
It is likely that the most difficult task will be to restrict the practice of pastoralism in areas that are most at risk.
Es probable que la tarea más difícil sea restringir la práctica del pastoreo en zonas que corren más riesgo.
What is more, the fact that nomads travel across borders could result in the crisis spreading to other countries, in particular Mali and Burkina Faso.
En cambio, el informe Adam reconoce los aspectos prácticos del pastoreo y de la gestión de rebaños a gran escala.
As has already been said in this debate, the identification and traceability of goats is an essential element in the control of animal health and, also, of course, food safety.
tierras de pastoreo
grazing land
La pobreza, la inestabilidad política, la deforestación, el pastoreo excesivo y las malas prácticas son factores que deterioran la productividad de las tierras.
Poverty, political instability, deforestation, excessive grazing and bad practices are factors that reduce the productivity of land.
La cría de ganado ovino y caprino se lleva a cabo siempre mediante la utilización de amplios sistemas de pastoreo y, por lo tanto, es positiva desde el punto de vista ambiental.
Sheep and goat farming is always carried out by extensive grazing systems and is, therefore, environmentally friendly.
No obstante, me gustaría recordarle a todo el mundo que los problemas medioambientales más graves de África son, de momento, la erosión y el pastoreo excesivo.
I would nevertheless like to remind everyone that Africa's most serious environmental problems are for the present erosion and overgrazing.
El tema del exceso de pastoreo en Irlanda ha causado un problema importante en relación con la erosión del suelo en el oeste del país y también en algunos otros lugares.
The issue of over-grazing in Ireland has caused a major problem in relation to soil erosion in the west of Ireland and also in some other places.
Primero: proponemos reducir la densidad de pastoreo permitida para la prima especial para terneros y vacas que amamantan al propio ternero de 2 a 1,8 unidades de ganado mayor.
First, we propose to reduce the permissible stocking density for the special premium for steers and suckler cows from 2 to 1.8 livestock units.
En el procedimiento de urgencia hemos tratado sobre el pastoreo a base de trébol y hierba.
The slaughter programme has gone through the administrative process, and we dealt with clover ley here in a debate on matters of topical and urgent importance.
Dos marcas serían 60 céntimos, sin tener en cuenta el coste de la mano de obra, más el índice de sustitución, que por definición es muy alto en las ovejas debido a sus hábitos de pastoreo.
Thirdly, it would allow a derogation from compulsory electronic identification for Member States with flocks of less than five hundred thousand.
Un ejemplo reciente: la Unión otorga en Creta una subvención a las ovejas que conduce al sobre pastoreo y a la erosión, con consecuencias devastadoras para la biodiversidad.
To give you a recent example: the Union gives subsidies to sheep farmers in Crete, which leads to overgrazing and soil erosion, with terrible consequences for biodiversity.
¿Porqué no realiza realmente el cambio y se aparta de las eternas regulaciones de cuotas, límites, densidades máximas y mínimas de pastoreo permitidas, primas por sacrificio y por cría?
Why not go in for a proper reform and do away with endless quota regulations, ceilings, minimum and maximum livestock densities, slaughter premiums and fattening bonuses?
La práctica extendida de pastoreo nómada, que es particularmente común en la parte norte del país, propicia la desertización y una escalada de la crisis a lo largo de los años.
The widespread practice of nomadic pastoralism, which is particularly common in the northern part of the country, leads to desertification and an escalation of the crisis over the years.