"pared" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pared" in English
pared{feminine}
"pared" in Spanish
to pare{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pared{feminine}
wall{noun}
No se necesitan elementos adicionales para la instalación en pared.
No additional items are needed for the wall-mount installation.
Este no es un papel para ser aprobado y enmarcarlo en la pared.
It is not just a piece of paper to be approved, framed and hung on the wall.
El paquete incluye escuadras de pared y un parasol extraíble.
Wall brackets and a removable sunshield are included in the package.
face{noun} (of mountainside, cliff)
Uno se siente como ante una pared llena de archivadores.
You feel as if you are facing a wall full of binder files.
se resbaló al escalar la pared norte
he slipped while climbing the north face
one-two{noun}
hacer la pared
to play a one-two
side{noun}
La limpieza mecánica de las paredes de los buques es una buena alternativa.
A sound alternative would be to clean the ship' s sides mechanically.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pared" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es muy importante, está todo relacionado, y ustedes están pared por medio, son frontera.
It is very important, everything is related, and you are our border with that region.
Las compañías aéreas, como ha dicho la baronesa Ludford, están entre la espada y la pared.
The airlines are, as Baroness Ludford said, between a rock and a hard place.
no se lo puedo hacer entender, es como darse cabezazos contra la pared
I can't get through to him, it's like banging your head against a brick wall
Otra vez temen encontrarse entre la espada y la pared.
They again fear finding themselves between the hammer and the anvil.
De este modo, podríamos decir que las pequeñas empresas informáticas están entre la espada de Rocard y la pared.
As such, small computer companies are left, one might say, between a Rocard and a hard place.
no te restriegues contra la pared, que te vas a manchar
don't rub against the wall or you'll get your clothes dirty
Desde entonces, hemos puesto a la Comisión entre la espada y la pared, y ahora por fin, se ha obtenido un resultado.
From that moment, we gave the Commission hell, with no let-up, until we finally had results.
¡qué va a terminar la habitación, si ni siquiera acabó una pared!
he didn't finish one wall, never mind the room!
el espejo está empotrado para que no sobresalga de la pared
the mirror is fitted so as to be flush with the wall
vamos a tener que arrancar todo el papel viejo de la pared
we'll have to pull all the old paper off the wall
por un pelo no nos estrellamos contra la pared
we came within a hair's breadth of crashing into the wall
la luz entraba por una pequeña grieta en la pared
the light was coming in through a chink in the wall
sus preguntas me pusieron entre la espada y la pared
his questions put me on the horns of a dilemma
al pasar la policía se pegó bien a la pared
he pressed flat against the wall as the police went by
la explosión abrió un boquete enorme en la pared
the explosion blasted a gaping hole in the wall
a través de la pared oyó su llanto entrecortado
he could hear her choking sobs through the wall
tendimos cadenetas de papel de pared a pared
we stretched paper chains from one wall to another
Estamos atrapados entre la espada y la pared.
We are caught between a rock and a hard place.
De este modo, podríamos decir que las pequeñas empresas informáticas están entre la espada de Rocard y la pared.
However, I have come to realise that the amendments proposed by the rapporteur do not change the fundamental problem.
furioso, estrelló un plato contra la pared
in his rage, he smashed a plate against the wall