"palo" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
palo{masculine}
stick{noun}
Podemos usar la política del palo y la zanahoria pero tendrá que haber más zanahoria.
We can use a carrot and stick policy, but there must be more carrot.
Para erradicar la fuerza de trabajo no declarada podemos utilizar el palo y además la zanahoria.
To root out the undeclared workforce we can use both a stick and a carrot.
¿Debemos utilizar la política del palo y la zanahoria?
Should we use a stick and carrot approach?
handle{noun}
un palo de escoba
a broom handle
palo(also: mástil)
mast{noun}
post{noun}
golpear el palo
to hit the post
Pues bien, hemos visto el palo de hockey de Al Gore, que, por lo que sé, aún se exhibe en los colegios estatales de Londres; Al Gore, ese vendedor de ungüento de serpiente, ese estafador.
Well, we have seen the Al Gore hockey stick, which is still, I gather, being shown in London state schools - Al Gore, snake oil salesman, crook!
Nos hablaron de los fallos técnicos del gráfico del palo de hockey de Al Gore y de los datos de la estación meteorológica, poco fidedignos tras la caída del Muro de Berlín.
We heard about the technical failures of Al Gore's hockey stick graph and the unreliability of weather station data after the fall of the Berlin Wall.
pole{noun} (tent pole)
no lo tocaría ni con un palo
wouldn't touch it with a barge-pole
En Palos de bambú, seis hombres hacen maniobras con largos palos que simbolizan el fuego.
In Bamboo Poles, six men balance long decorative poles symbolizing fire.
Arte acrobático y actuación Palos de bambú.
Acrobatic artistry acts & acting Bamboo poles.
stump{noun} (in cricket)
suit{noun} (in cards)
En los niveles intermedio y avanzado, las cartas también deben ser del mismo palo.
At intermediate and advanced levels, the cards must also match suit.
Los jugadores pueden iniciar las manos posteriores con una carta de cualquier palo.
Players can start subsequent tricks with a card from any suit.
El palo de picas es siempre el triunfo, lo que significa que una pica gana a una carta de cualquier otro palo.
The spades suit is always trump, which means a spade beats a card from any other suit.
club{noun} [sports]
No se usan porras ni palos, en lugar de ello se usan escopetas.
No clubs or cudgels are used; guns are used instead.
golf club{noun} [sports]
spar{noun} [naut.]
ascender{noun} [print]
descender{noun} [print]
downer{noun} [slg.] (depressing experience)
¡qué palo! han perdido otra vez
what a downer! they've lost again
palo(also: crítica)
knock{noun} (criticism)
palo(also: revés)
whammy{noun} [coll.]
blow{noun}
el accidente de su hijo fue un palo muy gordo
his son's accident was a terrible blow
blow{noun}
el accidente de su hijo fue un palo muy gordo
his son's accident was a terrible blow
palo(also: árbol)
tree{noun}
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "palo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(O, en el argot del juego, hasta que se ha abierto el palo de corazones.)
(Or, in game parlance, until hearts have been broken.)
Recuerde las cartas que ya se han jugado, especialmente la reina de picas, y si se ha abierto el palo de corazones.
Keep track of played cards—particularly the queen of spades—and whether hearts have been broken.
Acabamos de oír precisamente del sector de la política regional y de fomento algo sobre el tema del palo y la zanahoria.
We have just heard something about the " carrot " in the regional policy and promotion sector.
Sirve tanto como poner una tirita en una pata de palo.
It is as much use as a plaster on a wooden leg.
Y no será con los emplastos de ustedes para patas de palo como cambiarán esta realidad.
Europe has neither the employment rate nor the growth rate of the USA and it will take more than futile gestures to change this reality.
el divorcio ha sido un buen palo para él
this divorce has been a really heavy number for him
el accidente de su hijo fue un palo muy gordo
his son's accident was a terrible blow
que cada palo aguante su vela
each of us must face up to our own responsibilities
no me gusta beberlo a palo seco
I don't like drinking it without eating anything
el libro recibió un buen palo de la crítica
the book was roasted by the critics
Es como poner un esparadrapo a una pata de palo.
This is mere window-dressing.
el libro recibió un buen palo de la crítica
the book was panned by the critics
el libro recibió un buen palo de la crítica
the book was slated by the critics
en casa del herrero, cuchillo de palo
the shoemaker's son always goes barefoot
le sacaron la muela a palo seco
he had the tooth taken out with no anesthetic
en casa de herrero cuchillo de palo
the shoemaker's son always goes barefoot
le dieron un palo en la cabeza
he got whacked on the head with a stick
Es tan simple como un palo.
It is absolutely as plain as a pikestaff.
Pero también lo es que se ha dado en este caso -yo lo he dicho esta mañana en nuestro Grupo- lo que se afirma en el refrán español «en casa del herrero, cuchara de palo».
Yet in this case, as I stated this morning in our group, we have let ourselves down.
¡qué palo! han perdido otra vez
what a downer! they've lost again