"to own up" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to own up{verb}
The Member States should own up to the fact that they are opposed to equal treatment.
Los Estados miembros deben admitir que se oponen a la igualdad de trato.
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to own up" in Spanish
ownadjective
up!interjection
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to own up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Finally, we need to step up our own engagement with the Arab League countries.
Por último, tenemos que definir nuestro compromiso con los países de la Liga Árabe.
There are therefore sufficient reasons for drawing up this own-initiative report.
Por tanto, existen razones suficientes para elaborar este informe de propia iniciativa.
Let's see Europe clean up its own act first and deal with these sham democrats.
Que Europa ponga primero orden en su casa y ajuste las cuentas a estos falsos demócratas.
This would enable them to set up their own business and promote entrepreneurship.
Esto les permitiría establecer su propio negocio y fomentar las actividades emprendedoras.
They should be given the chance to build up their own lives with small loans.
Se les debe brindar la oportunidad de construir sus propias vidas con pequeños préstamos.
We must clear up our own mess instead of exporting it to developing countries.
Debemos eliminar nuestros propios desechos, en lugar de exportarlos a países en desarrollo.
Patients are not stupid and are capable of making up their own minds.
Los pacientes no son estúpidos y son capaces de tomar sus propias decisiones.
Shoulder pain can sometimes go away on its own but may last up to 12 to 18 months.
A veces, el dolor de hombro puede desaparecer por sí solo pero puede durar de 12 a 18 meses.
The Council has now asked the ECB to draw up its own proposal on this issue.
El Consejo acaba de pedir al BCE que elabore su propuesta al respecto.
What did opening up their own market to Union companies mean to Polish companies?
Cerrar el mercado común a esos empresarios implica actuar en detrimento de los nuevos países.
Renault anticipated the European law and set up its own European works council in 1993.
Renault se anticipó a la ley europea y creó su propio comité de empresa europeo en 1993.
We experience the Museum story through our own climb up the mountain.
Experimentamos la historia del museo a través de nuestro propio ascenso a la montaña.
But only the women have their own committee to speak up for them.
Pero sólo las mujeres disponen de su propia Comisión para hablar en su nombre.
I urge you to give the public the opportunity to make up their own minds in a fair-minded manner.
Le ruego que sea imparcial y deje que los ciudadanos se formen su propia opinión.
This was said by a former government leader who messed up his own country.
Esto lo ha dicho un antiguo gobernante que arruinó a su propio país.
Everyone will make their own mind up about the political consistency of such a reversal.
Cualquiera puede sacar sus conclusiones sobre la consistencia política de semejante viraje.
Consequently, we tear up our own credentials as an agency of independence and justice.
En consecuencia, nos cargamos nuestra acreditación como organismo de independencia y justicia.
What did opening up their own market to Union companies mean to Polish companies?
¿Qué ha significado para las empresas polacas la apertura de su mercado a las empresas de la Unión?
Each country has over the years set up its own machinery of inspection.
En el transcurso de los años, cada país ha ido formando sus propios servicios de inspección.
The Commission is currently trying to simplify and speed up its own procedures.
La Comisión está trabajando en estos momentos para simplificar y agilizar sus propios procedimientos.